Доктор Уэбстер посмотрел на Эллин и увидел, что та открыла глаза.
- Здравствуйте, юная леди. Как вы себя чувствуете?
Эллин хотела что-то сказать, но внезапно глаза се расширились от страха, когда боль пронзила все тело, и она схватилась за живот.
- Мой ребенок!
- Она беременна?
- Да, но...
- Как давно?
- Несколько месяцев. - Прайс тоже встревожился.
Доктор Уэбстер быстро подошел к двери, открыл ее и позвал Купа.
- Мистер Купер, пожалуйста, заберите мистера Ричардсона и дайте ему что-нибудь выпить. Попросите миссис Эдварде подняться наверх. Мне нужна ее помощь.
- Позвольте, я помогу вам, - не унимался Прайс.
- Уведите его отсюда, - приказал Уэбстер.
Куп почти силой увел Прайса в холл, а врач закрыл и запер дверь за ним.
***
Алекс покончил с обильной едой, которую Мэри Энн принесла ему в постель, и поставил блюдо на ночной столик.
- Очень вкусно, - сказал он, громко рыгнув. - Который час?
- Почти четыре.
- Всего лишь? Иди сюда, только сначала сними халат.
Мэри Энн разделась и села рядом с ним на кровать.
- Ты гордишься мной?
- Конечно.
- Хорошо, - сказал он, лениво играя ее грудями. - Теперь все будет по-другому.
- В самом деле? - Мэри Энн была заинтригована.
- Вот увидишь. - Он повалил ее на кровать, не дав опомниться.
***
Рейчел в третий раз за последние пять минут подошла к окну гостиной. Куда же он запропастился? Уже половина пятого, а от него никаких известий. Она в гневе вернулась на диван и снова взяла книгу, которую читала. Он должен вот-вот появиться. А если нет, что ж, она больше не будет думать о нем.
***
Прайс взволнованно ходил по кабинету. Что там происходит? Почему доктор выставил его? Неужели Эллин потеряет ребенка?
- Возьми. - Куп протянул ему двойную порцию неразбавленного виски.
- Спасибо. - Прайс молча выпил и подошел к двери кабинета, чтобы посмотреть на верхнюю площадку лестницы.
- Бетси скоро будет здесь, - сказал Куп, надеясь отвлечь Прайса, но тот не слушал его.
- Ты ведь не думаешь, что она умрет? - спросил Прайс, предполагая худшее.
- Нет!
Прайс посмотрел на Купа со страдальческим выражением лица.
- Почему же врач выгнал меня?
- Думаю... из-за ранения она может потерять ребенка.
Мысли Купа лишь подтвердили опасения Прайса.
Открылась входная дверь, в дом быстро вошла Бетси, возвестив о своем приходе. Куп вышел в прихожую и позвал се.
- Что случилось, Куп? - Она взволнованно смотрела на мужа.
- Эллин ранили. Сейчас с ней врач.
- Что?! - ужаснулась Бетси. - А где Прайс?
- Он здесь, - сказал Куп, и Бетси, войдя в кабинет, увидела его, стоящего у окна в окровавленной одежде, с напряженным выражением лица.
Она подошла к нему и осторожно коснулась его руки.
- Прайс...
- Ох, Бетси... - Голос его был полон муки.
- С тобой все в порядке? - Она посмотрела на его изможденное лицо.
- Вроде бы, - ответил он неуверенно.
- Садись, я осмотрю твою голову, - сказала она, и он подчинился. - Куп, принеси мне воду и салфетку, пожалуйста. - Затем, повернувшись к Прайсу, Бетси потребовала: - Сними рубашку.
Он машинально расстегнул пуговицы, и она стянула ее с него.
- Как это случилось? Я хочу знать подробности, - проговорила она, садясь рядом с ним.
- Мы возвращались в город по Ривер-роуд около полудня и попали в засаду. Я почти ничего не помню, так как меня, кажется, подстрелили первым. - Он вздрогнул, как бы снова ощутив резкую боль. - Почувствовав, что кто-то шарит по моим карманам, я притворился мертвым, пока не услышал удаляющийся стук копыт.
- Ты не видел, кто это был?
- Нет, - солгал Прайс.
- Ты не можешь сказать, сколько их было?
- Нет, - снова солгал он.
- А Эллин... в нее тоже стреляли?
- Она ранена в плечо и потеряла много крови.
- Он нес ее на руках, когда мы нашли их, - добавил Куп, вернувшись с водой, полотенцами и салфетками.
- Другого выхода не было. Я думал, нас не найдут до вечера.
- А где твои лошади?
- Они отцепились, и наш кабриолет съехал с дороги. - Прайс посмотрел на Бетси, и глаза его наполнились болью. - Я не надеялся, что кто-то приедет за нами. Я должен был попытаться донести Эллин до города. Она могла умереть от потери крови, если бы я оставался на месте и ждал помощи.
- Понимаю. - Бетси обняла его. - Она поправится, я уверена в этом.
Прайс тоже крепки обнял ее, стараясь овладеть своими чувствами. Наконец, немного успокоившись, он отпустил Бетси.
- Сиди спокойно, пока я буду отмывать кровь. - Она намочила салфетку в тазике с теплой водой и приложила ее к запекшейся крови на лбу. - Куп, ты можешь поискать чистую рубашку?
Читать дальше