- Вы позаимствуете мою косметику, а что до нарядов, то все, что на вас, вам очень идет, - заявила Гайнор. Сама она была в том самом свитере, который подарила ей Корделия. Он шел ей, подчеркивая нежно-розовый цвет ее кожи.
- Пошли, - непринужденно распорядился Гиль. - На мой взгляд, вы выглядите просто отлично, но если уж вам так хочется, можете проделать свои манипуляции с лицом, а затем мы встретимся в столовой.
Он повернулся, помахал им рукой и скрылся за дверьми дома вместе с собаками, послушно следовавшими за ним. Как это получается у Гиля так быстро приваживать животных, подивилась Корделия. Каким образом без всякого видимого усилия он добивается от них преданности и повиновения?
- Простите меня, но я не смогла противиться искушению, - призналась Гайнор, когда они с Корделией вошли в ее спальню, и Корделия приступила к косметическому ритуалу. - Я сама очень хотела видеть вас здесь, потому что мы с вами подружились, и еще я знаю, что это совершенно выведет Алису из себя. Вы можете считать меня злюкой, но, что поделаешь, это доставит мне удовольствие.
- А почему мое присутствие не по нраву Алисе? - спросила Корделия, нахмурившись, тогда как Гайнор при этих словах захихикала.
- Потому что она считает, что вы влюблены в Гиля, и опасается, что чувство может быть взаимным, - заявила она спокойным голосом, как будто речь шла о пустячке.
- Но это чепуха! - резко ответила Корделия, надеясь, что ее слова прозвучат убедительно.
- Да вы не огорчайтесь, не вы одна, - невозмутимо продолжала Гайнор. - В Гиле есть что-то такое, что производит на женщин неотразимое впечатление. Но и он ведь не просто так придумал всю эту механику для заманивания вас в Морнингтон Холл.
- Просто он любит добиваться своего и оскорбляется, если ему в чем-либо отказывают, - возразила Корделия. - И уверяю вас, не питаю я к нему каких-то особенных чувств.
- А он к вам?
Девчонка становилась чересчур навязчивой, подумала Корделия. - У меня хватает проблем с собственным бизнесом и крутить романы нет времени, обрезала она, надеясь, что этим положит конец неприятному разговору.
Как и уверяла Гайнор, обширная трапезная была полна гостей. Часть их, не найдя себе места, разместилась за столом в гостиной. Ни с кем из них Корделия не была знакома, однако узнала несколько лиц, чьи фотографии появлялись в местной газете. Здесь собрались сливки общества - те, кто владели землями, охотились с гончими и принимали участие в охотничьих балах, мужчины в твидовых пиджаках, чьи жены занимались благотворительностью, сыновья посещали лучшие школы, а дочери завершали образование во Франции.
Гиль взял Корделию за руку, протянул ей бокал и, наскоро представив ее окружающим, провел в трапезную, где стол ломился от блюд.
- Надеюсь, вы чувствуете себя естественно? - обратился он к ней не без иронии, и в ответ она ощерила зубы, что должно было означать улыбку.
- Я чувствую себя, как рыба, оставшаяся на песке после отлива! Я не знаю никого из этих людей. И, наверное, каждый из них недоумевает: "Кто эта женщина, и что она делает среди нас?"
- Оставьте, ерунда все это, - сказал он нетерпеливо. - Я тоже не знаком со многими из них. Все это друзья Эвелин. Ну и что, люди как люди. Все они смеются, плачут, занимаются любовью, делают детей. - Его взгляд одновременно подбадривал и дразнил ее. - Если уж я смог к ним приспособиться, значит, это доступно любому. Я могу быть на них непохожим, но ничто не заставит меня ощутить свою неполноценность перед этой публикой.
Она бросила взгляд на стол, где громоздились жареные окорока, холодная индейка, ветчина, а на большом блюде лежал целый лосось, украшенный ломтиками огурца и красного перца.
- Но вас никто не заманивал сюда под ложным предлогом и против вашей воли, - возвратилась она к разговору.
- Неужели? - он ответил ей вопросом, в котором звучал мягкий вызов. Она сердито встряхнула своими золотистыми кудрями.
- Вы же знаете, что я имею в виду. Вам не следовало так бесстыдно обманывать меня.
- Но способ сработал, а? - не скрыл он мальчишеского азарта. - И потом, я уже предупреждал вас, что всегда добиваюсь того, чего захочу!
- Не правда, я так и не приехала к вам на Рождество, - напомнила она.
- Ну тогда я не стал настаивать. У вас были серьезные причины для того, чтобы побыть одной. И я уважил их. Согласитесь, что и вчера я мог подбить Гайнор на этот трюк - и вы бы приехали, как миленькая. Благородство вашей натуры не позволило бы вам отказать сестре.
Читать дальше