Грант очень неуравновешен, это ясно, и вывести его из себя — проще простого; хотя, когда он хочет, то может быть и чертовски обаятелен. Но в любом случае держаться от него следует подальше.
Придя к такому заключению, Джоанна должна была бы обрадоваться, что он не появился за ужином и есть ей пришлось в одиночестве. Но странное дело — ей почему-то было досадно. И все же, справившись с хандрой, она воздала должное великолепной еде. Когда после ужина миссис Уилер подала кофе в гостиную, Джоанна от души расхвалила ее кулинарное искусство и была вознаграждена сердечной улыбкой.
— Что вы! Всего лишь добротная английская кухня без всяких затей, — сказала она. — Хотя в последние несколько лет хозяину она очень нравилась: излишеств он не жаловал. «Оставь ты эти свои фантазии», — попросил он, а я — я с радостью согласилась.
— Правильно сделали. И выпечка у вас превосходная. Выпейте со мной чашечку кофе, — попросила вдруг Джоанна и, поймав вопросительный взгляд экономки, добавила: — Просто я все никак здесь не освоюсь. Буду вам очень признательна, если у вас найдется для меня минутка-другая.
— Ну что ж, раз такое дело, мисс Лэндон, то я с удовольствием.
Она принесла еще чашечку и величественно погрузилась в кресло.
— Слышала я, как мистер Грант налетел на вас, когда вы вошли. Стоило ради этого так работать! Всего-то полчасика и передохнули за завтраком! — Она неодобрительно поджала губы.
— Что ж, он ведь этого не знал.
— Сдается мне, ему не терпится покончить с оценкой, чтобы пустить все с молотка.
Джоанна даже привстала от неожиданности.
— Вы действительно так считаете?
— Похоже на то. Что ему усадьба? Он ведь здесь и не жил. Боюсь, уж не в папеньку ли покойного пошел…
Она замолчала, но Джоанна ничего не спросила, не собираясь поощрять пересуды, пусть даже ей очень хотелось побольше узнать о Гранте, чтобы впредь уберечься от неуместных замечаний.
— Его отец, то есть мистер Эдвард — ужасный был игрок, скажу я вам. В конце концов Старый Хозяин приказал ему убираться. Сказал, что не хочет больше его содержать и смотреть, как он пускает по ветру наследство. Так что остался с ним один сын — мистер Чарлз, Хозяин. До чего же разные они были! Ничего общего, — вздохнула миссис Уилер.
— А мне не показалось, что мистер Грант похож на прожигателя жизни. Характер у него, по-моему, очень сильный, — сказал Джоанна.
Экономка сперва удивилась, а затем кивнула.
— Вот вы сейчас сказали, и я подумала: а ведь в нем и правда есть что-то от Старого Хозяина. Такой же надменный и…
Она запнулась, подыскивая подходящее слово.
— Деспотичный? — подсказала Джоанна.
— Вот-вот. Прежде мне это не приходило в голову, да и не похож он на него: лицо тощее, и глаза как чернослив.
Джоанна с трудом удержала улыбку, услышав столь пренебрежительное описание. Перед ее мысленным взором снова возникли высокие скулы, тонкий нос, гордо понятая голова и загадочные глаза, взгляд которых то леденил, то обжигал душу. Она поспешила переменить тему, они поболтали еще о том о сем, потом миссис Уилер вернулась на кухню, а Джоанна решила еще немного поработать.
С головой погрузившись в работу, она потеряла счет времени и удивленно подняла голову, когда вошел Грант. Увидев, чем она занята, он через весь кабинет направился прямо к ней.
— Ну что за глупости! И все из-за того, что я…
— Вовсе не из-за этого, — перебила Джоанна. — Я просто захотела еще немного поработать.
Она потянулась, высоко подняв руки, не отдавая себе отчета в соблазнительности этого жеста, и сладко зевнула.
— Хотя на сегодня, пожалуй, хватит.
— Еще бы! Вы знаете, что уже почти час ночи?
Джоанна отрицательно покачала головой.
— Я всегда теряю счет времени, когда имею дело с чем-то подобным.
Она кивнула на серебро, стоявшее на столике. Грант взял один из ее листов с расчетами и внимательно принялся читать его, сравнивая описание с оригиналом — гравированным серебряным кубком.
— Я вижу, цену вы так и не проставили?
— Пока нет. — Джоанна показала ему приколотый к описанию листок. — Я указала здесь две возможные цены и должна свериться еще с одним источником.
— Выходит, вы не так уж всеведущи, как пытались меня уверить! — поддел он ее.
— Но и не дура. Взгляните вот сюда, — Джоанна протянула ему несколько, листов, — и вы убедитесь, что на большинстве из них уже есть цены. По разным источникам я проверяю лишь те предметы, относительно которых у меня есть хотя бы малейшие сомнения — чтобы быть абсолютно уверенной. Причем делаю это не для своей, а для вашей же пользы.
Читать дальше