Уилла Ламберт - Изумрудное пламя любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Уилла Ламберт - Изумрудное пламя любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: КРОН-ПРЕСС, Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Изумрудное пламя любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Изумрудное пламя любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Изумрудное пламя любви» — трогательная любовная история. Американская девушка Дайана Грин и незадачливый владелец кофейной плантации из Бразилии Слоун Хендрикс случайно встречаются в Перу. Читателю предстоит идти вместе с ними через непроходимые перуанские джунгли, встретиться с массой опасных приключений и радоваться их счастливому завершению.

Изумрудное пламя любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Изумрудное пламя любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А, вот и вы! — Он пожал руку Джорджа.

— Мисс Грин, мистер Тэтчер, — представил их друг другу Джордж. — Это Пол, Дайана, дилер, мой неоценимый помощник в пополнении коллекции.

— Вещи для вас приготовлены в задней комнате, — сообщил Пол. — Несколько милых вещиц, только очень необычных. Один из поставщиков заезжал ко мне, и три вещицы я для вас придержал.

В задней комнате, куда провел их Пол, он расстелил на столе квадратный кусок черного бархата и бережно достал из небольшого ящичка вещи, фотографии которых они видели утром. Дайана задохнулась от восхищения, увидев золотую фигурку инкского божества размером не более тридцати сантиметров, группу в золотой лодке и ягуара.

— Вы были правы, Пол, это исключительные вещи. — У Джорджа загорелись глаза. — Должно быть, ваши поставщики открыли новый тайник.

— Да, — кивнул Пол. — Я ожидаю еще несколько вещей оттуда же. Я уже долго работаю с Карлайлом, и он знает, что мне нужно…

Дайана не слышала, что говорил Пол дальше. В памяти всплыли отель «Савой», Куско, где она впервые услышала имя Карлайла. Вдруг она почувствовала на себе изумленные взгляды мужчин. Видимо, она что-то сказала, но что именно?

— Да, Дэннис Карлайл, — подтвердил Пол, удивленно глядя на нее.

— Он ваш поставщик? — Дайана невольно схватилась за сердце, как будто это могло унять его стук. — Он дал вам это? — Она обвела рукой комнату. — Джордж, мне надо поговорить с вами наедине!

Если эти вещи поставляет Дэннис Карлайл, значит, он ввозит их в Штаты нелегально, а Дайана не могла себе представить, что Джордж мог впутаться во что-то незаконное. Если же вещи находятся здесь легально, значит, Слоун лгал ей насчет Карлайла, а в это Дайана отказывалась поверить.

— Джордж, пожалуйста, — настаивала она. Ей нужно было выяснить правду во что бы то ни стало.

— Я оставлю вас на минуту, — сказал Пол. — Думаю, теперь вы достаточно знаете, Джордж, чтобы решиться на покупку. — Он холодно поклонился Дайане и вышел, закрыв за собой дверь.

— Дайана, что все это значит? — Джордж с недоумением смотрел на девушку.

— Дэннис Карлайл — обычный грабитель древних захоронений, — ответила Дайана. — Все эти вещи ввезены в страну нелегально.

— Я вел дело с Тэтчером несколько лет. — Джордж говорил очень спокойно. — В этом городе у него прекрасная репутация. Вы легко можете проверить это, если у вас есть время. Обвинять его в незаконной деятельности — это очень серьезно, дорогая. Не стоит выдвигать такие обвинения, не разобравшись. Это не делает вам чести.

— Дэннис Карлайл — презренный человек. Он делает деньги, расхищая культурное наследие своей страны, — настаивала Дайана.

— Хорошо, хорошо. — Джордж говорил с Дайаной терпеливо, как с ребенком. — Но если даже Дэннис Карлайл — тот, кем вы его считаете, это еще не значит, что Пол Тэтчер тоже преступник.

Это заявление сбило Дайану с толку, что, должно быть, отразилось на ее лице.

— То есть если Карлайл незаконно вывез что-то из Перу в другую страну, Тэтчер может законно ввезти это в США?

— Именно так! — подтвердил Джордж. — И потом: очень трудно доказать, что Карлайл торгует главным образом предметами из захоронений. Ведь они нигде не зарегистрированы как достояние Перу. И, если я куплю то, что предложил мне сегодня Пол Тэтчер, вместе с этими вещицами я получу и документы, подтверждающие легальность их ввоза в Штаты.

— И вас не беспокоит то, что из Перу они вывезены нелегально?

— Беспокоит? — Джордж усмехнулся. — Вы думаете, мой отказ от покупки таких вещиц остановит Карлайла? Я смотрю на эту проблему иначе: я спасаю сокровища инков от гибели. Что, как вы полагаете, стало бы с фресками из Парфенона, если бы Элджин Марбл не собрал их в свое время и не вывез из Греции? Они превратились бы в пыль, Дайана, и ничего больше. А если никто не будет покупать предметы искусства, вы думаете, люди, подобные Карлайлу, остановятся? Нет, моя дорогая. Совсем нет!

В дверь постучали, и Пол просунул голову в комнату:

— Ну, Джордж, что вы решили?

— Беру все три, как вы и думали.

Дайана еще довольно долго оставалась в доме Джорджа, продолжая работу над статьей о повторном открытии затерянного в джунглях города. Но после визита в пакгауз в их отношениях появилась трещина.

Девушка была огорчена тем, что милый старый джентльмен, которого она считала идеалистом-коллекционером, оказался одним из тех, кто поддерживал королевство Дэнниса Карлайла в джунглях…

Садясь в самолет до Сиэтла, Дайана говорила себе: она полностью приспособилась к жизни без Слоуна, она излечилась. И сейчас она была готова распрощаться с Джорджем, со Слоуном, со всеми своими воспоминаниями, которые причиняли столько боли. Но, что бы она ни говорила себе, у нее все еще сжималось сердце, когда она вспоминала, как они вместе со Слоуном шли по подвесному мосту…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Изумрудное пламя любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Изумрудное пламя любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Ариэлла Одесская
Джулия Грайс - Изумрудное пламя
Джулия Грайс
Лаура Грант - Изумрудное пламя
Лаура Грант
Патриция Филлипс - Пламя любви
Патриция Филлипс
Элейн Барбьери - Чистое пламя любви
Элейн Барбьери
Марина Бойко - Пламя Любви
Марина Бойко
Елена Арсеньева - Темное пламя любви [litres]
Елена Арсеньева
Елена Арсеньева - Темное пламя любви
Елена Арсеньева
Отзывы о книге «Изумрудное пламя любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Изумрудное пламя любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x