Уилла Ламберт - Изумрудное пламя любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Уилла Ламберт - Изумрудное пламя любви» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: КРОН-ПРЕСС, Жанр: Любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Изумрудное пламя любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Изумрудное пламя любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Изумрудное пламя любви» — трогательная любовная история. Американская девушка Дайана Грин и незадачливый владелец кофейной плантации из Бразилии Слоун Хендрикс случайно встречаются в Перу. Читателю предстоит идти вместе с ними через непроходимые перуанские джунгли, встретиться с массой опасных приключений и радоваться их счастливому завершению.

Изумрудное пламя любви — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Изумрудное пламя любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Человек, который проводил Дайану в дом, вошел в комнату, неся на серебряном подносе ведерко с бутылкой шампанского и высокие бокалы.

— Вы присоединитесь ко мне, не правда ли? — Джордж попросил слугу налить шампанское. — Конечно, это не чича морада или чича де хора, к которым вы теперь, конечно же, привыкли, но я гарантирую, что оно французское, приятно освежающее и очень старое. — Он подал Дайане бокал и поднял свой: — За Перу.

— За Перу и добрую память, — отозвалась Дайана, думая о том, станут ли когда-нибудь ее воспоминания о Слоуне только добрыми, а не пронизанными болью.

— Да, за добрую память, — повторил Джордж, с видимым удовольствием отпивая из бокала. Ну а теперь расскажите мне, где вы разместились. Там удобно? В этой «Холидэй Инн»?

— Да. — На самом деле Дайана была в этом далеко не уверена. Но все остальное ей было не по карману.

— Здесь есть кто-нибудь, кого вы хотели бы навестить?

— Нет. — Дайана покачала головой. — Я хотела повидать вас.

— Я польщен. — Джордж поставил свой бокал на кофейный столик перед кушеткой.

— Я приехала поговорить о вашем потерянном городе, — добавила Дайана. — Вы упоминали, что у вас есть вырезки из газет или что-то в этом роде.

— Неужели вы приехали расследовать эту старую историю? — Джордж широко улыбнулся. — Странная затея, моя дорогая.

— Я хочу попросить вашего разрешения написать статью. — Дайана решительно перешла к сути дела. — Мне необходимо эксклюзивное право.

— Эксклюзивное право? — Джордж рассмеялся. — Моя дорогая, до вас столько людей занимались этим! Да мне и не хочется, чтобы об этом снова начали писать. Я уже не в том возрасте, чтобы сносить насмешки.

— Пожалуйста, не отвечайте ни «да», ни «нет», пока не посмотрите вот это! — Дайана передала Джорджу фотографии. — То, что касается города, — в самом конце, — добавила она, увидав, что хозяин дома рассматривает снимок, запечатлевший ее возле веревочного моста.

— Похоже, что вы шли вдали от торных дорог, Дайана, — Джордж с любопытством взглянул на девушку. — Вы не упоминали о своих планах поездки в джунгли.

— Вот! — Дайана вытянула из пачки то, что хотела показать ему. Джордж увидел башню, и Дайана услышала его глубокий вздох.

— Я хочу рассказать всему миру, что вы были правы и город существует.

— Где вы это взяли? — Голос Джорджа дрожал. Он перебирал снимки построек, утонувших в густых зарослях кустарника. — Где?!

Дайане не хотелось говорить о Слоуне, и она сказала, что решила немного посмотреть джунгли и нашла человека, вызвавшегося ее сопровождать. Ее версия не вызвала у Джорджа сомнений: интересуясь археологией, он знал, сколь часто потрясающие открытия делают дилетанты. Он смотрел на фотографии и думал о том, как в дни его молодости его открытие подвергли сомнению. Теперь он посмеется последним!

Первой реакцией Джорджа было желание немедленно лететь в Перу. Ему не терпелось увидеть все своими глазами, и он очень расстроился, услышав, что Дайана не может сообщить ему координаты города. На него не произвело особого впечатления и сообщение о том, что этот район джунглей стал своеобразным театром вооруженных столкновений между бандами охотников за индейскими сокровищами.

— На моей памяти такие бои ведутся постоянно, — возразил Джордж. — Я не позволил им запугать себя тогда, не позволю и сейчас.

Дайана рассказала, что вертолет взял ее на борт не слишком далеко от руин, и предложила поговорить с пилотами, которые летают туда, их ведь, наверное, не так много. Но Джордж считал, что удобнее войти в контакт с гидом Дайаны, и девушке пришлось сказать, что она не имеет ни малейшего представления о том, куда этот человек направился. Она твердо решила не упоминать имен Слоуна, Джекоса или Карлайла.

Встретиться со Слоуном снова, снова бередить рану… Нет, она не мазохистка. Так что если Джордж хочет лететь в Перу, ему придется обойтись без нее. Дайане хватит воспоминаний о Перу и Слоуне до конца ее жизни.

— Я пошлю туда людей. — Старый джентльмен явно решил не дать городу во второй раз ускользнуть от него.

Джордж настоял на том, чтобы Дайана переехала из «Холидэй Инн» в его дом. Здесь полно комнат, сказал он, а если они собираются сотрудничать при подготовке статьи, то в ежедневных поездках Дайаны туда-обратно нет смысла. Кроме того, он рад обществу привлекательной женщины. Если Дайана вначале и сопротивлялась, то только потому, что этот дом-музей слишком напоминал ей о Перу и Слоуне.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Изумрудное пламя любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Изумрудное пламя любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Ариэлла Одесская
Джулия Грайс - Изумрудное пламя
Джулия Грайс
Лаура Грант - Изумрудное пламя
Лаура Грант
Патриция Филлипс - Пламя любви
Патриция Филлипс
Элейн Барбьери - Чистое пламя любви
Элейн Барбьери
Марина Бойко - Пламя Любви
Марина Бойко
Елена Арсеньева - Темное пламя любви [litres]
Елена Арсеньева
Елена Арсеньева - Темное пламя любви
Елена Арсеньева
Отзывы о книге «Изумрудное пламя любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Изумрудное пламя любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x