• Пожаловаться

Жаклин Бэрд: Страсть с повинной

Здесь есть возможность читать онлайн «Жаклин Бэрд: Страсть с повинной» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Страсть с повинной: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Страсть с повинной»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жаклин Бэрд: другие книги автора


Кто написал Страсть с повинной? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Страсть с повинной — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Страсть с повинной», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она вздрогнула, заслышав голос Руперта, и, поставив стакан с недопитым коктейлем на подоконник, неохотно подошла к шефу, который стоял в компании Бенедикта, Фионы и ректора. Положение было идиотским, она хотела сказать, что их уже познакомили, но Руперт не дал ей такой возможности.

Обняв ее за плечи и втянув в свой узкий круг, он произнес:

- Это Ребекка, мой ассистент. Ты помнишь старину Упыря? Так вот, Ребекка его дочь, и такая же умная, как ее папа.

- Упыря? Руперт! - воскликнула девушка, готовая провалиться сквозь землю. Да еще Бенедикт Максвелл бросил на нее такой странный взгляд! Ощущение было не из приятных.

Руперт захохотал:

- Прости, дитя, мы дали ему такое прозвище. Блэкет-Грин, Упырь и есть!

Ей удалось улыбнуться. Тем временем Бенедикт Максвелл, высвободившись из цепких рук Фионы, остановил свои по-кошачьи сверкающие глаза на Ребекке.

- Это и есть дочь покойного профессора Блэкет-Грина? - Не только удивление, но и еще какое-то другое, непонятное ей чувство окрасило его голос.

- Вы были знакомы с отцом? - спросила она тихо.

- Я посещал его лекции. Вероятно, он умер совсем недавно. - Пряча темные глаза под полуопущенными веками, он добавил:

- Примите мои соболезнования. Я знаю, как тяжело потерять близкого человека.

Она почувствовала искреннее сожаление в тоне его глубокого, мелодичного голоса, и гнетущее беспокойство исчезло; у нее стало тепло на душе, и это отразилось в ее улыбке, когда она взглянула на его суровое лицо.

- Благодарю вас.

Его темные глаза оглядели ее с ног до головы - вне всякого сомнения, с чисто мужским интересом. Он едва обратил на нее внимание, когда их первый раз познакомили, однако теперь воздал ей дань мужского одобрения.

Остаток вечера пролетел для Ребекки будто во сне. Бенедикт настоял, чтобы она выпила бокал шампанского вместе с ним и, как бы случайно, обнял ее за хрупкие плечи. Шел оживленный разговор, а порой и просто веселый, так как Руперт показывал всем и каждому в отдельности фотографии новорожденного сына.

- А где же Мэри? - спросил Бенедикт, на что Руперт с упоением стал излагать подробности о процессе рождения ребенка, со всеми техническими тонкостями, и закончил свое повествование шутливым резюме:

- Мэри полагает, что малыш еще слишком мал, чтобы лишать его источника пропитания. Поэтому меня сопровождает моя помощница, в прошлом году ее жалованье удвоилось в связи с дополнительными обязанностями... - Он погладил Ребекку по голове, что привело ее в бешенство. - Теперь ей надлежит заботиться обо мне, поддерживать в хорошем тонусе. - С этими словами он поднес стакан виски к губам и осушил его.

- Так вы живете вместе с Рупертом? - Вопрос Бенедикта прозвучал явно двусмысленно и неодобрительно.

- Нет... То есть да. - Она запуталась, торопясь объяснить ситуацию. Неужели все женщины становятся такими же жалкими, когда встречают мужчину своей мечты? Она отчаянно старалась произвести на него хорошее впечатление. Я имею в виду, что снимаю жилье у Мэри и Руперта. Я продала дом отца и хочу купить небольшую квартиру, когда как-то определюсь. А пока Мэри попросила меня пожить с ними и помочь с ребенком и хозяйством... - Так она лепетала, голос ее срывался, а фиалковые глаза метались в ловушке у золотисто-карих.

Он улыбался, глядя сверху вниз на ее зардевшееся лицо.

- Я понял, Ребекка.

Она была уверена, что он все понял; и ей вдруг страстно захотелось поцеловать его.

- Спасибо, - пролепетала она, не понимая, за что, собственно, она его благодарит и откуда появились ее эротические фантазии.

Бенедикт нежно прикоснулся пальцем к ее подбородку.

- Здесь довольно много народа, а мне бы хотелось поближе с вами познакомиться, Ребекка Блэкет-Грин, - произнес он, растягивая слова, и не успела она опомниться, как оказалась в углу большого оконного выступа. Поведайте мне, Ребекка, чем собирается заняться молодая девушка, похожая на школьницу, когда окончит курс Оксфорда? Надеюсь, не работать же всю жизнь ассистентом у старика Руперта? - Его черная бровь вопросительно изогнулась.

К своему великому удивлению, Ребекка разоткровенничалась.

- Я собиралась поехать в Ноттингем на год и получить аспирантский диплом, а потом - преподавать. Но тут заболел отец, я осталась дома и ухаживала за ним до его кончины.

Она не сожалела о том, что не уехала, это помогло ей легче перенести смерть отца.

- А что вы намерены делать теперь? - спросил Бенедикт.

- В сентябре собираюсь с опозданием на целый год завершить образование. Надеюсь, что смогу преподавать историю в высшей школе и французский язык.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Страсть с повинной»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Страсть с повинной» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Жаклин Бэрд: Щедрый любовник
Щедрый любовник
Жаклин Бэрд
Жаклин Бэрд: Мой итальянец
Мой итальянец
Жаклин Бэрд
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Жаклин Бэрд
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Жаклин Бэрд
Отзывы о книге «Страсть с повинной»

Обсуждение, отзывы о книге «Страсть с повинной» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.