Исследование вашей объективности может оказаться трудной задачей, поскольку в этом процессе существенную роль играет субъективность. Для того чтобы облегчить самопроверку, взгляните на следующий перечень вопросов и обдумайте их по ходу чтения этой главы. В ее конце я предложу свои ответы на них. Эти ответы я считаю естественными для управленца, и они помогут вам стать лучшим руководителем, чем вы есть. Как теннисист, вы не можете сделать хороший замах, не сжав рукоять ракетки. Управление – это ракетка, так что предложенные вопросы требуют ваших ответов. Итак:
• Считаете ли вы, что предельные сроки завершения проекта – это рекламный прием, на самом деле не имеющий большого значения?
• Позволяете ли вы программистам самим принимать основные архитектурные решения, если вы слишком утомлены или заняты?
• Надеетесь ли вы, что ваши опытные программисты и без вас все сделают правильно, поскольку у вас просто нет времени на то, чтобы нянчиться с ними?
• Полагаете ли вы, что при приближении срока сдачи проекта все проблемы в конце концов решатся [18] Это то же самое, что предпочесть синюю пилюлю красной в «Матрице», культовом фильме многих программистов.
?
• Считаете ли вы, что пользователи никогда не сделают ничего, что привело бы к программному сбою, просто потому, что у них не хватит ума для этого?
• Предпочитаете ли вы при управлении коллективом искать консенсус, даже если это требует массы времени и терпения?
• Считаете ли вы электронную почту эффективным средством общения при работе над проектом?
• Согласны ли вы проговорить по телефону несколько часов кряду, только чтобы убедиться, что все идет как надо?
• Считаете ли вы, что с помощью комитетов и комиссий невозможно выработать адекватные бизнес-требования?
• Считаете ли вы себя самым умным программистом в компании?
• Чувствуете ли вы ревность и страх, когда смотрите на действительно хороший код, который написан не вами?
• Делаете ли вы все возможное, чтобы успеть закончить проект в срок [19] Южанин бы сказал: «Я пойду за этим в пасть дьявола». Это значит, что вы ни перед чем не остановитесь ради того, чтобы достичь своих целей. Природа этой аллегории происходит от изображения ада в виде ужасной разинутой пасти, готовой поглотить вас, – очень напоминает срок сдачи проекта, к которому невозможно успеть. Вы проявляете твердость и с мечом в руках рубитесь у врат ада, преодолевая силу, стремящуюся вас уничтожить.
?
Ответы, которые вы даете на эти вопросы, могут меняться в зависимости от обстоятельств [20] Помните «Звездные войны»? Что Оби-Ван, говоря об отце Люка, сказал о природе правды и точки зрения? (Когда умер Йода.)
. Тем не менее некоторые из ответов правильны вне зависимости от текущей ситуации на административном поприще. Надеюсь, что последующие разделы подготовят вас к тому, чтобы отвечать не задумываясь. Возможно, с некоторыми истинами вам будет трудно согласиться, но я полагаю, что, познав самого себя, вы сможете принять их и действовать в соответствии с ними.
Рай, ад, чистилище и ваше место во вселенной
Наиболее существенное усовершенствование, которое вы можете сделать, руководя разработкой программного обеспечения, – усовершенствовать руководителя.
Наиболее существенное усовершенствование, которое вы можете сделать, руководя разработкой программного обеспечения, – усовершенствовать руководителя.
Уильям Блейк (William Blake) писал: «Тот, кто желает, но не действует, распространяет чуму» [21] Эту и многие другие прелестные вещи, в равной степени поучительные и гнетущие, можно найти в поэмах Блейка «Marriage of Heaven and Hell». Упомянутая выше цитата взята из «Proverbs of Hell» – William Blake, The Complete Poetry and Prose of William Blake, cd. David Erdman (Derkelcy, CA: University of California Press, 1982).
. Если вы не исправите слабые места в вашем стиле руководства, вы распространите чуму среди своих программистов. Продолжая наш поэтический экскурс (поэзия – близкая родственница программирования), отметим следующие строки:
…в сердце взгляни,
Растет в нем святое древо,
Листья дрожат, как огни,
Питает их радости чрево. [22] Уильям Батлер Йейтс (William Butler Yeats), избранные поэмы (New York: Collier Books, 1986). Перевод В. А. Савина (http://zhurnal.lib.ru/s/sawin_w_a/rtfrtf.shtml).
Вы должны ухаживать за этим «деревом». Как Вергилий, ведший Одиссея сквозь чистилище [23] Вы можете освежить ваше классическое образование, прочтя современный перевод Чистилища Данте. Когда вы окажетесь в роли руководителя, вам может показаться, что вы находитесь где-то между раем и адом, однако в действительности это не так – это наше видение обычной жизни.
, я здесь для того, чтобы провести вас к вашему новому месту во вселенной программного обеспечения.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу