Во второй половине дня ничего не изменилось. Когда Гарри проснулся, Рон сообщил ему:— На кухню всё ещё не пройти. Дела Ордена.— Да сколько ж можно? Нам теперь от голода умереть?— Нет, зачем? Джинни и Гермиона принесли булочки.На прикроватной тумбочке находился поднос с едой. Настроение у Гарри поднялось. Затем школьники поговорили о квиддиче, обсудили некоторые приёмы игры.Послышался стук в дверь, в комнату заглянула Гермиона:— Рон, можно тебя на минутку? Джинни просила зайти к ней.— Хорошо, — мальчик вышел в коридор.Гарри просматривал каталог волшебных мётел. Уже стемнело, но его друг не возвращался. Сын Джеймса и Лили решил узнать причину. Он осмотрел все комнаты, но никого нигде не увидел. В доме было темно и подозрительно тихо. Юноша спустился на первый этаж, постучал в дверь кухни. Не получив ответа, он вошел в темное помещение, вспоминая: где находится выключатель. Внезапно загорелся свет.— С днем рождения! От неожиданности Гарри зажмурился. Затем, когда глаза привыкли к свету, он увидел украшенную комнату, праздничный стол, на котором возвышался огромный фруктовый торт, и улыбающихся друзей. Его приветствовали Рон, Гермиона, Джинни, Фред, Джордж, Билл и Чарли. Мальчик-Который-Выжил стоял в дверях и восхищенно смотрел на остальных, не в силах поверить в происходящее.— Дружище, чего же ты ждешь, — возмутился Рон, — Проходи скорей. Тут такой торт приготовили.Именинник подошел к произведению кулинарного искусства с шестнадцатью зажженными свечками.— Не забудь загадать желание, — посоветовала Гермиона.Юноша задумался, потом попытался погасить свечи. Половина огоньков продолжала гореть, как ни в чем не бывало, зато торт неожиданно заговорил:— Какой приятный ветерок! А можно ещё? Пожалуйста, — жалобно произнес он.Взрыв смеха раздался в помещении. Виновник торжества вопросительно посмотрел на близнецов, но те ответили ему кристально-чистыми взглядами.— Пожалуйста! Повторите!— Гарри, — обратился к нему Чарли. — Задуй свечи. Не видишь, торт тебя просит.— Ну, прошу вас. Трудно, что ли? — не успокаивалось кондитерское изделие.Крестник Сириуса проявил чувство сострадания, погасив оставшиеся огоньки. Кулинарный шедевр блаженно одобрил его действия: «Хорошо», — и, наконец, затих.— Наш подарок лучшему в мире спонсору! — торжественно провозгласили близнецы. — И…Все дружно запели:— С днем рождения тебя! С днем рождения тебя!С днем рождения, милый Гарри!С днем рождения тебя! Бурные аплодисменты, после которых именинник смог только сказать: «Спасибо». Праздник начался.В этот вечер прозвучало много шуток и пожеланий. А Гарри искренне радовался тому, что людей ордена не было, — братья Уизли не считаются. После грандиозного пиршества пришла очередь открывать подарки. В свертке от Гермионы оказалась иллюстрированная энциклопедия «Уникальные свойства известных магических существ», Хагрид прислал огромную упаковку шоколадных лягушек, а все члены Отряда Дамблдора — открытки. Билл и Чарли вручили юноше жилетку из драконьей кожи, способную уменьшать силу попавших в неё боевых заклятий, и амулет от Ордена, также защищающий своего носителя. Наконец, все подарки открыли, кроме одного. Лучший друг юного Поттера разместил перед ним зеленую коробку.— Мы с близнецами сделали это специально для тебя. Надеюсь, понравится.Гарри аккуратно снял оберточную бумагу, извлек небольшую статуэтку и поставил её на стол: на ребят хмуро смотрела низенькая колдунья в сиреневой мантии — Долорес Амбридж. Рон хлопнул в ладоши: волшебница начала исполнять латиноамериканский танец Ча-ча-ча. Она задорно подпрыгивала, время от времени выкрикивая: «Минус пятьсот очков Слизерину, перестаньте подсматривать мистер Малфой». Следующим номером стала чечетка, которой могли позавидовать все тушканчики планеты, энергичное танго, несколько странный американский балет, неуклюжий канкан, а напоследок прозвучала песня «Belle», после чего Амбридж затихла. Зрители же смеялись довольно долго, затем заставили игрушку повторить всё сначала.Фред и Джордж устроили презентацию новых фейерверков. Говорили только о хорошем, не затрагивая тему войны и всего, что с ней связано. Ближе к полуночи собравшиеся почувствовали усталость. Перед тем, как разойтись, Гермиона сообщила Гарри:— Мне пришло письмо от родителей. Они просят приехать. Ничего, если я утром к ним отправлюсь на неделю?— Конечно, съезди, Гермиона. И спасибо тебе за подарок… Я благодарен вам всем за этот праздник. Такого дня рождения у меня ещё не было! Спасибо!
Читать дальше