olga chernyshenko - Гарри Поттер и Вторая Великая Война

Здесь есть возможность читать онлайн «olga chernyshenko - Гарри Поттер и Вторая Великая Война» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Прочая околокомпьтерная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гарри Поттер и Вторая Великая Война: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гарри Поттер и Вторая Великая Война»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Гарри Поттер после пятого года обучения вернулся на Тисовую улицу, но на спокойную жизнь ему рассчитывать не приходится. Он потерял родных, но должен жить дальше, потому что ещё есть люди, которым он дорог, и которые в него верят...

Гарри Поттер и Вторая Великая Война — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гарри Поттер и Вторая Великая Война», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Возвращение

Глава 10. Возвращение

В гостиной дома номер двенадцать на площади Гриммо собрались практически все члены Ордена. Послышался треск со стороны камина, и перед десятками колдунов появился Гарри Поттер, — в грязной мантии, заляпанной пятнами крови, разбитых очках и с распухшим носом, но у него ещё хватало сил твердо стоять на ногах. Присутствующие молча поднялись со своих мест, но тут раздался радостный возглас:— Гарри! Распахнув двери, в комнату ворвались его друзья (по-видимому, они до этого подслушивали, о чем говорили взрослые). Рон, Гермиона и Джинни мгновенно окружили юношу, который улыбался им, в то же время, стараясь держать поврежденную руку за спиной.— Да, это я. Я вернулся.— Гарри, дружище, ты живой! Живой!— повторял Рон, глядя на него восхищенными глазами, а Гермиона и Джинни не скрывали слез— Со мной всё в порядке, не надо плакать. Всё хорошо, я здесь, — мальчик старался успокоить друзей.— Как ты мог? Мы так за тебя переживали! Ты понимаешь, что ты сделал?..— Да, мисс Грейнджер, справедливый вопрос: понимает ли Гарри, что он сделал? — тихий и серьёзный голос Дамблдора прервал приветственные восклицания. Юноша ещё раз улыбнулся ребятам: «Всё нормально, идите», — те немного отступили назад. Затем перевёл взгляд на Дамблдора:— Да, господин директор, прекрасно понимаю. Я спас жизни своим друзьям.— Какая глупость, Поттер, — вмешался Аластор Грюм. — И где ж ты был, не расскажешь? Сердце у парня забилось часто-часто. Срывающим голосом он переспросил:— Глупость? Вы считаете это глупостью?В ту же минуту из камина в гостиную шагнул Северус Снейп, но юноша не обратил на него внимания.— Именно так, и всё-таки, куда ты уходил из данного безопасного места? — не отступал Грозный Глаз.Мальчик мельком взглянул на преподавателя зельеварения, который, прислонившись к стене, спокойно наблюдал за происходящим, затем заметил на столе знакомый лист пергамента с серебряными чернилами:— Вы же сами прекрасно всё знаете. У Вольдеморта я был, в его замке, — окружающие вздрогнули.— Гарри, как ты мог? Почему ты ушел? Зачем? Мы...Мы так переживали… — Молли Уизли растерянно смотрела на него, а остальные перешептывались.— Значит, возникла такая необходимость. — Поттер, как ты смеешь так разговаривать?.. — Подожди, Аластор, — перебил старого аврора Люпин. Куда исчез прежний добродушный преподаватель? Римус очень сурово обратился к бывшему ученику. — Гарри Поттер, какое ты имел право покидать штаб без разрешения?— А какое вы имели право не говорить в прошлом году о пророчестве, сделанном обо мне? Почему вы не позволили узнать мою собственную судьбу?— Гарри, я тебе уже объяснял, что… — профессор Дамблдор попытался ответить, но юноша не дал ему продолжить. — Подождите, я не закончил, — все волшебники замерли, а Рон, Джинни и Гермиона с немым восхищением слушали своего друга. — Вы так замечательно хранили секреты, что в результате погиб мой крестный!Римус шагнул вперед:— Это не имеет отношения к делу.— Да неужели? О моих правах мне говорят люди, по чьей вине я потерял последнего близкого человека. Профессор Люпин, а ведь Сириус был и вашим другом. Не забыли? Единственный представитель мародеров, находящийся в этом доме, замахнулся, намереваясь ударить юношу, но профессор Снейп перехватил его руку:— Достаточно, Люпин. Господин директор, вряд ли стоит это продолжать в присутствии школьников, — холодно заметил Снейп, указывая на детей.— Ты прав, Северус. Думаю, нам стоит переместиться в мой кабинет. Дамблдор взял с полки шкатулку, превратил её в портал. Гарри кивнул друзьям и присоединился к остальным волшебникам. Через минуту гостиная опустела, остались лишь ошеломленные Рон, Гермиона и Джинни.

Портал перенёс всех в Большой зал Хогвартса. Колдуны направились в кабинет Альбуса, Гарри и Снейп шли последними. Мальчик жутко устал и старался совершать левой кистью как можно меньше движений. На неё было страшно смотреть, поскольку цвет изменился на синий, а местами — черный. Но люди Ордена этого не замечали. Поднимаясь по лестнице, юноша оступился, но преподаватель зельеварения вовремя его подхватил:— Поттер, как вы? Совсем плохо? — он кивнул на руку парня.— Ничего, жить можно.— Потерпите? А то Заживляющего зелья у меня с собой нет. После разговора спуститесь ко мне в подземелье, хорошо?— Да, профессор. Спасибо, — Гарри вымученно улыбнулся и, придерживаясь за стену, продолжил идти вверх.— Я не знаю, стоит ли говорить, но профессор Дамблдор обязательно постарается залезть к вам в голову.— Правда? Он может…А впрочем, пусть попробует. Посмотрим, как у него это получится. Он не увидит ничего, и я не собираюсь открывать своё сознание этому человеку.— Ваше право, Поттер. А пока берегите силы. Они вам ещё понадобятся. — Хорошо, сэр. Спасибо за предупреждение. Я выдержал допрос самого Вольдеморта. Думаю, с остальным тоже смогу справиться…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гарри Поттер и Вторая Великая Война»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гарри Поттер и Вторая Великая Война» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гарри Поттер и Вторая Великая Война»

Обсуждение, отзывы о книге «Гарри Поттер и Вторая Великая Война» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x