Ну да черт с ним, с прорывом: куда я запихал материалы? С трудом вспоминаю, что года полтора назад, когда количество информации перешло в качество, решил его перескладировать и, собрав воедино все китайские ужастики, экспортировал в какой-то другой документ MyBase… А вот в какой - убей, не помню!
Что можно сказать об этом безобразии? Позор! А ведь путаницы можно было элементарно избежать, если бы вместо MyBase у меня был полноценный архивный систематизатор, способный производить категориальную индексацию всех собранных материалов. Тогда бы изначально я сохранил статью про китайские фабрики «Маттел» в нескольких категориях: «Маттел», «Китай», «детский труд» и т. п. Добавьте сюда полноценный поисковый аппарат с (как минимум) возможностью перекрестного поиска по разноплановым архивам, и вы получите настоящую составляющую взрослого Data Mining для накопления информации!
Короче говоря, такая недетская софтина нашлась - это немецкое чудо по имени ContentSaver, программа столь разнообразная и могучая, что для ее описания я запланировал по меньшей мере две колонки. Овчинка, поверьте, выделки стоит. Если бы я ограничился поверхностной презентацией, типа: «Вот вам тут одна замечательная прога, качайте ее и кайфуйте!», велика вероятность, что читатель просто прошел бы мимо, не оценив всей масштабности и универсальности ContentSaver. Между тем это не очередная поделка на тему «авоськи для веб-серферов», а (как, надеюсь, мне удалось ее позиционировать сегодня) революционная компьютерная программа, заполняющая собой вопиющую брешь в единой цепи Data Mining. Именно так и никак иначе.
Помимо этого, ContentSaver - программа довольно сложная и требует обстоятельного представления. Только не нужно пугаться: сложность эта совершенно иного порядка, чем недружелюбный в плане пользовательского интерфейса Cros. Работать с ContentSaver бесконечно просто и приятно: установил и уже через пять минут поехал. Вот только без должной подготовки и представления ехать придется со скоростью детского трехколесного велосипеда. Дело в том, что в ContentSaver есть огромное количество функций, которые в первом приближении полностью скрыты от глаз неподготовленного пользователя. Поскольку легкость и удобство работы с программой феноменальны, велик шанс, что самостоятельно до всех этих тонкостей ContentSaver вы никогда и не доберетесь - не по наивности, разумеется, а от изнеженности: «Чего, мол, огород городить, коли и так все замечательно?» Вот только неправильно это: использовать болид «Формулы-1» в качестве самоката! Так что - продолжим через неделю.
Линки, помянутые в «Голубятне», вы найдете на домашней странице internettrading.net/guru.
Софтерра: Язычество без тайн
По традиции осенью компания ABBYY Software обновляет семейство электронных словарей Lingvo.
Вам пакет
Для обзора нам был предоставлен пакет «Lingvo 11 Шесть языков». Его более мощный собрат «Lingvo 11 Многоязычный» должен появиться в ноябре-декабре. Когда настанет время, мы обязательно уделим ему внимание, ведь ABBYY обещает аж три новых языка и массу дополнений, включая словари для Symbian-смартфонов. Замечу, что бета-версия Lingvo для Symbian OS Series 6.0 уже готова, но рассматривать сырой продукт мы не будем, - дождемся финального релиза, который легальные пользователи Lingvo 11 смогут бесплатно загрузить с сайта Lingvo.ru.
Lingvo 11 поставляется на двух CD. Для установки требуется только первый диск, а второй содержит версии Lingvo для наладонников, подробное интерактивное руководство и установочные пакеты русской и английской версии браузера Internet Explorer 6.0. Кроме того, ABBYY вложила в коробочку приятную мелочь - бердикель - подставку под пивную или чайную (кому что больше нравится) кружку из многослойного влаговпитывающего картона. Видимо, для того, чтобы юзеру было комфортнее заниматься переводами холодными осенними и зимними вечерами…
Установка
Наконец-то программа установки смогла справиться с предыдущей версией и самостоятельно ее удалить. Напомню, что девятая и десятая версии Lingvo отказывались стирать младшие пакеты без предъявления оригинальных CD, которые к тому моменту могли быть благополучно утеряны или переданы по наследству юным родственникам. Устанавливать пакет можно с использованием ключевой дискеты либо без нее. Во втором случае (к которому придется прибегнуть, если в компьютере нет FDD-дисковода или дискета испорчена/потеряна) пакет необходимо активировать, и соответствующий запрос появится при первом же запуске программы. Активацию можно провести через Интернет в автоматическом режиме, по электронной почте, вручную на сайте Lingvo.ru или по телефону/факсу. Если проигнорировать запрос, Lingvo будет запускаться только пятнадцать дней или же покажет перевод пятисот карточек, после чего перестанет работать.
Читать дальше