...
Примечание
Указывая тему сообщения, вы проявляете уважение прежде всего ко времени адресата, так как, просмотрев темы, человек может решить для себя, что именно ему читать в первую очередь.
Удобное средство общения по электронной почте – цитирование сообщения, на которое дается ответ. Таким образом отправитель и получатель письма ведут своеобразный диалог. Однако неумеренное цитирование (оверквотинг) – признак сетевой невоспитанности.
Размер сообщения также должен быть оправдан. Если вы отправляете пятистраничное электронное письмо, то подумайте о человеке, который будет его читать. Возможно, вам стоит сократить свое послание.
...
Примечание
Если на адрес пользователя приходят большие объемы корреспонденции, то короткие письма будут прочитаны им быстрее. Это же правило касается и вложенных файлов.
Сегодня настройки почтовых программ позволяют не допускать получение писем с очень большими вложениями. Без предварительной договоренности не стоит отправлять письма с вложениями объемом более 700-1000 Кбайт. Несколько подобных попыток могут привести к тому, что вас занесут в «черный» список адресов, сообщения с которых блокируются, что, согласитесь, неприятно, особенно если вам еще необходимо будет иметь дело с адресатом.
Таким образом, правила сетикета не так уж сложны и выполнять их не составит большого труда для пользователей Интернета. Помня о правилах поведения в Сети, каждый раз открывая окно браузера, почтового клиента или интернет-пейджера, вы сможете избежать многих проблем.
Это не непонятный набор значков. Это «смайл»!
Слово «смайл», или, как его еще называют, «смайлик», как и большинство компьютерных терминов, имеет англоязычное происхождение. Для тех, кто незнаком с английским, скажем, что smile в переводе означает «улыбка».
Рассмотрим самый старый из всех существующих «смайликов» – :-).
Если наклонить голову влево на 90°, то даже непосвященному становится очевидной связь между понятием «улыбка» и этим набором символов. Он действительно напоминает улыбающееся лицо, если смотреть на него сбоку. Такой же принцип действует в отношении всех остальных «смайлов», которые будут рассмотрены ниже. Служит этот «смайлик» для обозначения, например, того, что фраза сказана в шутку или что у говорящего (точнее, пишущего) хорошее настроение. Со временем это сочетание немного упростилось и стало таким – :). Причина трансформации понятна: такую последовательность символов быстрее набирать. В русской и английской раскладках клавиатуры знаки двоеточия и скобок набираются с нажатой клавишей Shift, чтобы набрать знак -, нужно ее отпускать, а это – лишние движения. Примерно в этом же заключается и причина появления «смайликов» вообще – быстрое и простое выражение сложных эмоций.
Кроме того, в последнее время степень положительных эмоций принято выражать количеством скобок, например так :))))))))). Иногда даже двоеточие опускается и набираются только скобки. При этом чем больше скобок, тем большая степень радости выражается.
Для выражения противоположных чувств: огорчения, расстройства и т. п. – служит «смайлик» :-( или чаще :(. Для него также справедливо применение множества скобок, например так :(((( или просто (((((((((.
Добавим к этому, что для обозначения «глаз» «смайлика» иногда используется знак равенства: так =) или так =(.
Помимо радости и огорчения, существуют «смайлики» и для многих других эмоций, чувств, состояний. Наиболее распространенные из них можно увидеть в табл. 8.1. В ней приведены полные варианты, то есть со знаком —, хотя повторю, что теперь он чаще всего опускается.
Таблица 8.1.
Перечень распространенных «смайликов»
Кроме приведенных «смайлов», встречается множество других, значение которых часто известно только участникам некоторого круга общения, а непосвященному трудно о нем догадаться. Все эти «смайлики» свойственны странам с европейской или американской культурой. Например, для азиатской культуры при выражении эмоций характерно больше внимания уделять глазам, чем рту. Поэтому в Японии, Корее и других странах Восточной Азии принято использовать другие «смайлики», которые можно читать не переворачивая. Список этих «смайлов» приведен в табл. 8.2.
Таблица 8.2.Восточноазиатские «смайлы»
Данные «смайлики», хотя они и имеют азиатское происхождение, иногда можно встретить и в среде русскоязычных пользователей.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу