У Розальбы в Калифорнии живет несколько сестер. Когда она сюда приехала, она очень торопилась легализироваться и ни за что не хотела терять время и ждать, пока легализируется через своих сестер. Она хотела ускорить процесс своей легализации в США посредством брака с американцем. Помню, я ее познакомила раз с одним испаноязычным собственником пары-тройки домов в Лос-Анджелесе, но своевольная Розальба сказала про него, что он ей не нравится, потому что он «вьяхесито», что в переводе с испанского означает «старенький». А ей хотелось видно помоложе. Хотя это был порядочный человек, профессионал, не намного старше Розальбы.
Так, не прекращая поиски мужа-американца, и следуя своему активному методу врастания в американскую культуру, Розальба однажды заправляла машину на бензозаправке, и обратилась к рабочим на заправке со своим наболевшим вопросом, беря быка прямо за крутые рога: «А не найдется ли у вас какого-нибудь знакомого мужчины, который бы хотел за определенную плату оформить со мной законный брак?» Мужчина как раз нашелся прямо тут, позади бензозаправки, в маленькой комнатушке, где он сидел и резался в карты с друзьями, в рабочее время. Розальбе бы подумать хорошенько про это обстоятельство: ну кто это нормальный средь рабочего дня сидит и режется в карты в комнатушке при бензозаправке. Но Розальбе некогда было об этом размышлять. Она очень обрадовалась, что мужчина был американским гражданином, и что заинтересовался ее денежным предложением. Жил новоиспеченный жених в квартире у своей пожилой мамы-американки. Тут бы Розальбе опять бы остановиться и спросить себя – ну кто это нормальный, в своей золотой середине сороковых годов и полном расцвете сил живет у мамы в квартире, в Америке. Да и что это за американская мама, которая живет в съемной маленькой квартире. Почему это она ничего не нажила до старости. Но Розальбе замуж было невтерпеж. Теперь, свою испанскую фамилию, она сменила на фамилию Белая. Что очень интересно и неожиданно обдавало с ног до головы Розальбу весьма необычным комплиментом, ведь кожа у колумбийки Розальбы цвета очень сильного загара. И вот теперь Розальба, прямо из Колумбии, и такая вот очень загорелого цвета, превращалась одним махом в американскую гражданку Белую, приобретая себе в мужья очень белокожего, симпатично-представительного, очень разговорчивого мечтателя, какого-то прям-таки американского Остапа Бендера, но в отличие от Остапа, абсолютно ленивого и никчемного. Остап хоть действительно деньги у Корейки достал. Розальбин же супруг только говорит красивые речи про миллионы и биллионы и. Но говорит, правда, очень красноречиво. И мечтает крупно. Я имела удовольствие послушать его разглагольствования, когда еще четко не знала всей сути этого субъекта. Пришлось держаться подальше от невинной Розальбы, подобно ее семье, т. к. ее супруг то денег в долг просил, то еще выказывал какие-то другие недостойные модели поведения. Если Розальба решила нести на себе этот крест, то это ее личное дело. Вот так, хотела я сделать лирически смешное отступление, а получилось как-то чуть ли не грустно. Ведь Розальба очень простодушный и милый человек.
Маша – приехала в Калифорнию с маленьким знанием английского. Воспользовалась льготами визы беженки и закончила курс комьюнити колледжа ипо специальности в области бизнеса. Не смогла найти работу по специальности. Устроилась на работу в большой универмаг мебели. Подала документы на службу в отделе шерифа. Прошла все проверки и была принята на работу. Сейчас работает на двух этих работах. На обеих частичное время. Очень умная и трудолюбивая молодая женщина. Когда-то она добьется и работы по специальности. А пока нарабатывает рабочий опыт в двух других профессиях. Важно знать, что рабочий опыт в нескольких разных профессиях является очень хорошей гарантией того, что в случае, если потеряешь одну работу, можешь устроиться на другую. В Америке, тем более в настоящее время плохой экономики, многие американцы осваивают дополнительные профессии, совершенно не смежные между собой, и работают по договору, без договора, где как придется. Это специфическая черта современного рынка работ американского общества.
Тамара – молодая, очень привлекательная женщина. Приехала из кавказского региона (столицы) с дипломом ПТУ. Брат устроил почти сразу на работу в маленький офис, где она сначала стеснялась брать трубку, потому что у нее был минимальный английский. Постепенно, войдя в курс, что к чему в этом офисе, а заодно и посещая бесплатные английские классы, она внедрилась в работу и продолжала работать в этом офисе несколько лет, пока судьба ее не забросила с мужем в другой штат, что, если смотреть по карте США, находится неподалеку от столицы США, Вашингтона. То-есть географически она переместилась с крайнего юго-запада на крайний северо-восток страны, а климатически – из теплой, жаркой Калифорнии, практически без времен года, в северный штат с холодными зимами, где есть четыре времени года.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу