Алиса Чернышова - Пара для дракона, или рецепт идеального глинтвейна

Здесь есть возможность читать онлайн «Алиса Чернышова - Пара для дракона, или рецепт идеального глинтвейна» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Юмористическая фантастика, Фантастические любовные романы, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пара для дракона, или рецепт идеального глинтвейна: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пара для дракона, или рецепт идеального глинтвейна»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Большинство юных девиц мечтает стать истинной парой какого-нибудь нелюдя, а вот трактирщица Ирейн в этом смысле устроена проще: ей бы пристройку у бывшего мужа отсудить, свекровь приструнить, маленькую дочь присмотреть и пряности купить с хорошей скидкой. А что какой-то пьяница ходит за ней и утверждает, что он, дескать, князь драконов, а она его пара… Для таких тяжелых случаев у потомственной трактирщицы есть доставшаяся от матери сковорода!
Может читаться, как отдельная книга, но является частью цикла.

Пара для дракона, или рецепт идеального глинтвейна — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пара для дракона, или рецепт идеального глинтвейна», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Развернувшись, чтобы принести заказ, трактирщица встретилась с насмешливым взглядом желтых глаз: один из волков смотрел прямо на неё, чуть улыбаясь. Ирейн повела плечами и закатила глаза: мол, да, нет у меня никакого "Запрета Конклава", да и откуда бы? Но почти всегда и их амулетика, перекрывающего чары на пару минут, хватает с головой в сочетании с уверенным блефом. Волк тихо рассмеялся и сразу же повернулся обратно к своим — вот и ладно.

Как по волшебству, стоило скандалу поутихнуть, в зал вплыла Лиз с подносами, радуя всех присутствующих очаровательной улыбкой. Этого у девицы было не отнять: нюх на неприятности у неё был ещё получше, чем у иных пуганных крыс, что позволяло по-тихому исчезнуть при первых же признаках надвигающегося кабздеца. Впрочем, осной миссией светловолосой фигуристой красотки было озарять одиночество недолюбленных мужчин, стимулировать в них желание совершать покупки и, в некоторых случаях, греть постельку — при желании обоих участников мероприятия.

— А что тут было? — хлопнула разносчица наивными голубыми глазками, — Я тут за соленьями ходила…

— Очередные колдуны нереального могущества, — хмыкнула Ирейн, — Элю им отнеси, если уж пришла.

Хмыкнув, Лиз отправилась выполнять распоряжение, попутно весьма красноречиво косясь в сторону оборотней. Ирейн, проводив взглядом её вихляющую походку, только покачала головой и невольно прислушалась к болтовне юных колдунов, вновь набирающей громкость.

— …вы — мои друзья, — вещала девица, купаясь в перекрестье мужских взглядов, — А с друзьями ни-ни, вы мне как братья. И вообще, какие отношения? Учёба и только она. Вот если окажусь истинной парой какого-нибудь нелюдя — сразу убегу!

— Зачем? — недопонял папенькин сынок.

— Чтобы знал, какая я, и ценил! А то эти нелюди — наглые твари: похищают девиц, и поминай, как звали! Нет уж, пусть за мной побегает, заслужит мою благосклонность — я себя не на помойке нашла!

Лиз, подошедшая сбоку, ухмыльнулась и шепнула:

— Спорим, эта всеми лапками за то, чтобы её похитили?

Ирейн сдавленно рассмеялась.

— Я вот не знаю, что сделал бы, окажись моей парой кто-то из нелюдей, — сказал тот самый каштановый дылда так бесхитросно, что сразу стало ясно — издевается, — Но не думаю, что стал бы бегать. Обалденно красивая бессмертная девица, которая любит только тебя… Это прям мечта.

Розоволосой предсказуемо идея по вкусу не пришлась.

— Что за ерунда? Ты — и пара кого-то бессмертного?

— Ну а что? — глаза у парнишки стали ещё невинней, — Люди очень редко бывают парами старших рас, но если уж такое случается, то это может быть и мужчина, и женщина — случаев примерно поровну.

Настроение у девушки заметно ухудшилось, а вот мальчишки оживились, наперебой обсуждая, кем бы таким могла быть их пара.

Лиз налила себе эля, вторую кружку протянула Ирейн и шепнула:

— Не будь я занята этим вечерочком, навестила бы этого шустренького мага. Уж я-то всяко получше этой, простите боги, крашеной жерди.

— На чей вкус, — пожала Ирейн плечами, — И кем это ты уже занята?

— Вон той парочкой волков, — голубые глаза разносчицы хищно полыхнули, — Они из тех, кто берёт одну девочку на двоих — знаешь, у их клана это частенько, так что меня ожидает интересная ночка. Кстати сказать, третий, который совсем один, уже не первый раз на тебя поглядывает. Может, развлечёшься? А то смотреть страшно, скоро с этими хлопотами мхом покроешься в стратегических местах.

— Я, пожалуй, не готова к последствиям, — сказала Ирейн честно. Лиз чуть толкнула её плечом:

— Так в чём проблема? Я зельем поделюсь.

Трактирщица вздохнула — оное варево у неё и самой имелось, да и первой невинной девой на деревне не была лет с шестнадцати. Она и сама не могла бы себе объяснить, что её сдерживало, просто… Ирейн все ещё не могла сориентироваться, понять, как себя вести в этой новой, совсем неизведанной жизни, где она — разведённая женщина с маленьким ребёнком и горой работы, которой для простого ночного приключения нужно сначала покормить дочь, придумать, с кем её оставить, потом проследить за закрытием трактира и включить закольцованную лично на ней магическую защиту… а ведь ещё непровереные накладные висят, чисто сосульки над головой…

— Я — за доверие, — вдохновенно вещала магичка между тем, — Если любовь, то знать о любимом все и всегда! И никаких тайн — чувство должно быть абсолютным и возвышенным!

— Угу, как летающий стол, — хихикнула разносчица.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пара для дракона, или рецепт идеального глинтвейна»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пара для дракона, или рецепт идеального глинтвейна» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пара для дракона, или рецепт идеального глинтвейна»

Обсуждение, отзывы о книге «Пара для дракона, или рецепт идеального глинтвейна» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Наталья 2 апреля 2025 в 14:02
Такая муть
x