– Правильно, – ответил я. – Поэтому надо взять заложника, за которого заплатят миллиарды. А потом мы предпримем кое-какие шаги, которые приведут нас к невиданному богатству.
– Здорово, – одобрил Стэбб. – А то здесь становится скучновато. Без вашего приказа Фахт-бей нас никуда не выпускает.
– Теперь выпустит. Быстро говорите, кто из ваших людей лучше всех изображает землянина?
– Джиб, второй инженер.
– А он ничего не будет иметь против, если ему предложат ударить кого-нибудь ножом в спину?
– Сейчас не до шуток, – сказал капитан Стэбб. – Пиратство – серьезная профессия. Конечно, он способен на это.
– Тогда быстрее на борт! – скомандовал я. – Высадите его к северу от международного аэропорта в Риме, дайте ему билет, и пусть летит вот этим рейсом.
Я дал Стэббу необходимые указания и снабдил его деньгами и необходимым снаряжением для этого человека.
– Когда закончите, – сказал я, – возвращайтесь с докладом. Мы вылетим завтра же ночью. Вперед!
Я вызвал Фахт-бея и сказал ему, что приказ поступил от Ломбара Хисста. Механики установили фронтового «прыгуна» на взлетную платформу, тот взвился вверх и исчез в ночном небе.
Я вернулся к экранам.
Теперь не должно быть ошибок!
Я наблюдал, как графиня заканчивает укладывать вещи.
Графиня Крэк, на сей раз тебе от меня не уйти!
И Хеллер не заподозрит меня, если даже мне не удастся с ним разделаться.
Но мне удастся.
Они оба заплатят за все мои неприятности, и дорогой ценой!
Я поднял бокал сиры за свой будущий пост начальника Аппарата и почувствовал прилив сил, который бывает, когда наверняка знаешь, что тебя ждет победа.
Я заглянул в расписание и еще раз все тщательно проверил.
Графиня Крэк вылетит из Нью-Йорка в двадцать два ноль-ноль по европейскому времени. По моему времени это произойдет завтра утром в пять. Она прибудет в Париж, аэропорт Шарля де Голля, в одиннадцать ноль-ноль следующего дня по ее времени. У меня это будет полночь.
Крэк прибудет в Рим, аэропорт Леонардо да Винчи, в пятнадцать десять по римскому времени и в шестнадцать десять – по моему.
Затем вылетит из Рима завтра вечером в двадцать один ноль-ноль. По моему времени – десять вечера.
Но до Стамбула она не доберется.
Из Рима она полетит на самолете Средиземноморской авиакомпании. Рейс номер 931. Самолет ДС-9, серия 10. Размах крыльев 89,4 фута, высота 27,5 фута, длина 104,4 фута. Имеет два реактивных двигателя системы Пратга и Уитни по сторонам фюзеляжа и один обычный в хвосте. Максимальная скорость 560 миль в час. Вес самолета 98 500 фунтов плюс 19 200 фунтов груз.
Наверное, на борту будут пилот и второй пилот, возможно, штурман, потому что полетят они над океаном. Три стюардессы. И около девяноста пассажиров.
Капитан Стэбб на фронтовом «прыгуне» вернулся еще до рассвета, и я помчался к нему в ангар.
Из кабины космического корабля, напоминающего формой колокольчик, вылез капитан Стэбб и быстро подошел ко мне. Он просто сиял.
– Мы его высадили. И вручили ему радиопередатчик. Вот видеоприбор, а на лацкане у него закреплена видеокамера «Марк-5». – Он протянул мне видеоприбор.
Да, на экране виднелся зал ожидания в аэропорту Леонардо да Винчи в Риме. Изображение было повернуто набок. Скорее всего Джиб задремал на сиденье в зале ожидания.
Я отдал Стэббу свои расчеты:
– Реактивные двигатели общей мощностью пятьдесят шесть тысяч лошадиных сил. Это многовато.
– Справимся, – ответил он.
– Отлично, – отозвался я. – Идите спать. Сегодня вечером, как только стемнеет, вылетаем.
– Умираю от нетерпения, – ухмыльнулся он.
Я побежал обратно в свою комнату. Мне нужно было убедиться, что графиня Крэк села на нью-йоркский самолет.
Да, вот и она, проходит таможенный досмотр. А вот ее сумка с вещами. Я-то знал, что там лежит.
– Посадка на ваш самолет через полчаса, мадам, – сообщил ей служащий. – Счастливого пути.
Я ухмыльнулся. Здорово. Сколько раз я пытался заманить смертельно опасную графиню Крэк в ловушку, и каждый раз мне это не удавалось. Но сейчас я не промахнусь!
В аэропорту играли какие-то ребятишки. Один из них со всего размаху налетел на графиню. Она потрепала его по голове, а тот посмотрел на нее и улыбнулся.
Я напряженно всматривался в экран. Я должен непременно убедиться, что графиня Крэк не попытается дозвониться до Хеллера в Вашингтоне, поскольку был уверен в том, что он обязательно скажет ей "нет".
Крэк купила конфет и журналы.
Читать дальше