А. Котенко - Двойная игра

Здесь есть возможность читать онлайн «А. Котенко - Двойная игра» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Юмористическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Двойная игра: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Двойная игра»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Их двое. Он - выпускник школы магии, получивший задание на диплом. Она - московская студентка, свернувшая не в тот переход метро и очутившаяся в результате в другом мире. Перед ним поставлена задача изучить неизвестный науке вид опасных для мира существ. Про нее в Пророчестве сказано, что она спасет мир от власти Темного Властелина. Он изобретателен и расчетлив. Она целеустремленна и настойчива. И вместе им предстоит совершить нелегкое путешествие по сказочной стране, чтобы узнать истину и достичь поставленных целей.
Роман является своего рода упражнением, написанным наспор за 10 дней + 1 день на план. Сделано это для самоутверждения и только для него. Если кому-то из публикующихся авторов понравится эта безумная идея стёба над Марией-Сюзанной, можете забирать вместе с соавтором (то бишь со мной). Очень надеюсь, что прочитавшие этот опус захотят познакомиться и с другим моим творчеством, его я пишу, стараясь =)

Двойная игра — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Двойная игра», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А быть лучшим, значит, получить привилегированное задание: отправиться в командировку в другой мир наводить там порядок. Остальным студентам придется куковать у себя на родине, в Фуфляндии.

Каждый, кто получал свиток, сразу же покидал зал заседаний и отправлялся домой складывать вещи для экспедиции и подбирать литературу. То же сделал и я. Придя к себе в комнату, я положил свиток на окно и достал сумку.

Не успел я ничего туда накидать, как кукушка известила о наступлении полуночи. Я устроился за дубовым столом и, сковырнув печать, открыл вверенный мне свиток с заданием.

Читать я всегда умел. Но что-то смысл написанного до конца до меня не доходил. Торрет предлагал мне, цитирую, "найти неизученный ранее вид нечисти мерисью и изучить его пагубное влияние на природу и видонаселение Фуфляндии". Начнем с того, что мерисью мы в школе не проходили. А это значило, что с завтрашнего утра мне нужно было отправиться в библиотечную башню. Ох, не люблю я эти пыльные старые книги!

С первыми лучами солнца я выбежал из своего жилища, держа под мышкой скомканный Торретов свиток и пачку чистой бумаги. Наперерез мне - Рональд с Джеки, мои лучшие друзья. В руках у каждого - огромный мешок с вещами.

– А ты налегке! - хихикнул рыжий Рональд, подмигнув.

Его счастливое веснушчатое лицо навсегда останется таким в моей памяти. А я в тот день еще не знал, что очень нескоро смогу увидеть лучшего друга.

– Вы думаете, ребята, что отличникам дается легкое задание? Нет! Мне не орков гонять по Медведному лесу предписано и не вампирам зубы лечить!

– А что? - оба парня спросили меня хором.

– Сам не знаю, - не соврал я.

Пожелав мне всяческой удачи, которая, ой, как не помешает, ребята направились к заказанной повозке. Куда они поедут - не знаю. Но явно не исследовать пагубное влияние каких-то там мерисью.

Неприятности начались уже в библиотеке. До самой ночи я изучал тома запылившихся фолиантов. Один древнее другого, эти книги содержали в себе информацию о каждом виде, когда-либо населявшем Фуфляндию. Были там и давно вымершие циклопы, и крохотные нимфочки, и даже гордые сфинксы и кентавры, коих сейчас можно было видеть только на росписях в дворянских домах и на фресках в нашей школе. Но ни в одной книге не нашлось и слова о странном, вверенном мне виде мерисью.

– Вот так, Ди, - буркнул я под нос, захлопывая очередную неподъемную книженцию с металлическими уголками, - доверили тебе написать новую страницу в энциклопедии. Надо было хуже учиться, чтобы тебя отправили красить в черный цвет стены замка Темного Повелителя.

– Да не расстраивайтесь вы, - улыбнулась мне пожилая хранительница мудрости.

Эта складная старушка в кружевном розовом платье и чепчике всегда любила своих посетителей. Правда, был я в этой библиотеке ровно во второй раз в своей короткой жизни - первый раз я записывался сюда. Но в том, что эта дамочка лет ста от роду, смотрящая на читателей и фолианты через толстые линзы очков, доброжелательно относится ко всем и каждому, я сразу понял.

– А чему радоваться? - буркнул я. - Неизученный вид на дипломную работу! Будто Торрет меня ненавидит со дня моего рождения.

– Ну, не каждый вид опасен для жизни, - старушка присела на краешек стула, что стоял по другую сторону моего стола, - есть же всякие нимфы… Не буду спрашивать, кто тебе достался. Я это узнаю только в тот день, когда твой дипломный труд попадет на переплет в библиотеку.

– Явно не нимфы и не поющие эльфийки, - я тяжело вздохнул, - потому что мне надо исследовать разрушительное воздействие неких существ на Фуфляндию.

Хранительница, услышав, какие страшные слова сорвались с моих уст, схватилась за голову и принялась причитать, мол, действительно, начальство меня на смерть отправило. Но потом подмигнула и шепнула мне на ухо.

– Подсказка: если об этих существах ничего не известно, значит, их еще очень мало в нашем мире. Попробуй вытащить подопытного с его родины.

– Чтобы он, явившись в Фуфляндию, снес ее с лица земли? - мои губы скривились в саркастической улыбке.

Хранительница не стала ничего мне говорить. Она пошла по длинному залу библиотеки, туша все светильники, что освещали дорожки между книжными шкафами. Пора уходить. А завтра: может, действительно, попробовать вытащить мерисью? Вдруг он не такой уж и страшный, как его малюют в моем задании.

Наутро я пересек дельту Клюквянки, реки, на которой уже более тысячи лет стояла наша замечательная магическая школа и, оседлав белого жеребца, помчался прямиком на Транс-поляну. Поясняю - маг способен вызвать существо из другого мира только находясь в этом месте.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Двойная игра»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Двойная игра» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дон Пендлтон - Двойная игра
Дон Пендлтон
libcat.ru: книга без обложки
Барбара Босуэл
Владислав Русанов - Двойная игра
Владислав Русанов
libcat.ru: книга без обложки
Олег Котенко
Блейн Пардоу - Двойная Игра
Блейн Пардоу
Эллен Сандерс - Двойная игра
Эллен Сандерс
libcat.ru: книга без обложки
Уильям Конгрив
Гюнтер Карау - Двойная игра
Гюнтер Карау
Александр Карасимеонов - Двойная игра
Александр Карасимеонов
Валерий Большаков - Двойная игра [litres]
Валерий Большаков
libcat.ru: книга без обложки
Роберт Блох
Юрий Ситников - Двойная игра
Юрий Ситников
Отзывы о книге «Двойная игра»

Обсуждение, отзывы о книге «Двойная игра» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x