Алиса Чернышова - Три кота на чердаке, или служанка в проклятом доме [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Алиса Чернышова - Три кота на чердаке, или служанка в проклятом доме [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Юмористическая фантастика, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Три кота на чердаке, или служанка в проклятом доме [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Три кота на чердаке, или служанка в проклятом доме [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Риа нужна работа, а с окладом, который предлагает новый господин (настоящий эльф!), призраки и зомби — сущая ерунда! Ко всему можно привыкнуть, так рассуждает новая служанка проклятого дома. А кто из домочадцев недоволен, тех она убедит: страшнее служанки на этой территории зверя нет! Только вот знать бы ей с самого начала — все не то, чем кажется…

Три кота на чердаке, или служанка в проклятом доме [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Три кота на чердаке, или служанка в проклятом доме [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Облизала губы.

— Я не переживаю… Оставите нас с Джеки? Поболтаем немного…

— Да-да, конечно!

Директор ушёл, а я медленно повернулась и на парня уставилась, который на второй койке лежал, намертво прикованный. Тощий, с глазами громадными, синющими и совсем безумными, длинными черными волосами, в колтуны сбившимися и чертами лица тонкими такими, аристократичными даже. Он губы покривил:

— Что, съесть хочешь? Это можно, конечно, но зря волнуешься: они мне все равно не поверят.

— Я не ела людей… ну, почти никогда. А теперь и сама человек.

— О, понятно… Прости, я просто таких ещё не видел никогда. А это что, правда зомби в женском платье?

— Да, — вздыхаю, — Понимаешь, так проще с ним по городу ходить.

— Понимаю.

Сидим, молчим.

— А ты… что вообще такое? — спрашиваю, — Как тут оказался? Почему не сбежал?

— Человек, просто с даром не повезло, да и с родственниками тоже. Сильно. А оказался… Мешал кое-кому наследство получить.

Я губу прикусила. Теперь, когда судьба меня сюда привела, как же мне оставить его здесь? Ведь он видит нас, значит, вроде как, свой. Какой надо быть низкой тварью, чтобы бросать в таких вот ситуациях — своих?

— Хочешь быть садовником? — говорю, — Оклад неплохой, хозяин — немного демон, деревья живые. Но тебя там никто не обидит!

Он смеётся в ответ, кашляя. Плохо дело, он совсем хрупкий…

— Никто меня не выпустит отсюда… Но спасибо, что предложила.

Сжимаю губы решительно.

— А если бы выпустили? Стал бы садовником у демона? Попробовал бы со мной подружиться?

Он мне в глаза посмотрел, и там столько надежды, что окунуться и завернуться можно было, и ответ не нужен. Я себя руками обняла, обдумывая: как бы это так провернуть, чтобы на глаза Незрячему (вот ведь каламбур) не попасться? Превращаться нельзя, силушку свою выпускать тоже — так бы разрушила эту богадельню до основания, и нет места — нет проблемы. Так, если подумать, и с моим домом поступили когда-то, оставив умирать… Одна проблема — ничего этого нельзя, а значит, безнаказанно могу лишь навыками демонолога воспользоваться.

— А что про Джеки скажешь?

— А что про него? Парень болен, с малолетства, так что — так себе будет садовник.

Покивала. Если ещё немного подумать…

— Отойди от меня, идут. Если поймут, что я с тобой разговаривал, могут и тройную дозу вкатить…

Отошла послушно, пронаблюдала, как парню зелье вливают, и такая злость взяла, что аж зубы зачесались. Может, и поспешила я говорить, что людей не ем. Тут все, как говорится, зависит от сопутствующих обстоятельств!

Раскланявшись с директором и пообещав зайти завтра — мол, с хозяином пообщаюсь и повторное собеседование проведу — побежала домой, чуть ли не роняя башмаки. Право, если уж я — домашний любимец, не убьёт же он меня за то, что взяла парочку простейших ингридиентов! В крайнем случае, попрошу из жалованья вычесть.

Дом меня встретил музыкой: Ноэль, после того, как тело эльфы в частичное пользование получила, никак наиграться не могла — за уши от скрипки не отащить. Говорит, смерть — великий источник вдохновения, и неплохо было бы написать симфонию прорастания травы и жизненного цикла бабочек-трупоедок. Я кивала, понимала отлично, что люди творческие всегда таковы, и просто следила, чтобы в свои часы подруга успевала поесть, да парой слов с ней перекидывалась — того мне хватало.

Сегодня, впрочем, она мне была нужна.

— Переоденьте Бонни и позовите Ноэль, — говорю домовым, а сама пошла в хозяйскую лабораторию — грабить, да-да…

— А что мы ищем?

— Комнату для вызова демона.

— А что его звать? Он через час должен с учёбы прийти.

— Нет, нам другой нужен.

— А-а, тогда ладно…

Ноэль шествовала за мной, любопытно шевеля ушами. Когда была её очередь контролировать это тело, эльфа сразу в несколько раз красивей и милее становилась — глубина в глазах появлялась, решительная складка у губ, да и томление в движениях обращалось не наигранным, а природным, врождённым, какое ни один учитель не привьёт. Впрочем, может это мне так казалось. Наверное, те, кого мы любим, в любом теле красивее всех других — в наших глазах как минимум.

— Вроде это подойдёт, — оглядела я деловито уютный подвальчик, который, кажется, только недавно тут появился, — Раставляй свечи, как на картинке, а я пока пентаграмму расчерчу!

— Как посмели вы, смертные, потревожить покой самого повелителя пекла! — говорю же, демоны. Обычный дух иллюзий, но пафоса-то… Я уж рот открыла, чтобы слова связывающие произнести, но тут меня прервали.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Три кота на чердаке, или служанка в проклятом доме [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Три кота на чердаке, или служанка в проклятом доме [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Три кота на чердаке, или служанка в проклятом доме [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Три кота на чердаке, или служанка в проклятом доме [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Ольга. 27 января 2023 в 11:09
юмор.интересный сюжет.даже неожиданный.нравиться перечитывать.лучшее,что есть у этого автора.
Светлана 22 ноября 2023 в 18:54
Недавно познакомилась с произведениями Алисы Чернышовой. Читаю взахлеб. Супер!!!
x