Эйта - Лягушки, принцессы и прочие твари [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Эйта - Лягушки, принцессы и прочие твари [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Юмористическая фантастика, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лягушки, принцессы и прочие твари [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лягушки, принцессы и прочие твари [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Жила-была королева, и было у нее три дочери: старшая — умная, младшая — красивая… а средняя ни то ни се.
Ни искренности, ни внешности, ни смелости, ничего, натуральное пустое место. Ни рыба ни мясо. Как вообще ухитрилась пролезть в главные героини?
Как-то оно само получилось: у старшенькой муж подгульнул, у младшенькой способности проснулись, а средняя так, случайно мимо проходила, и тут ее и втянул в свои мутные делишки друг, почти брат, верный пес на государственной службе. А она и не сильно сопротивлялась. Все равно замужество на носу, нужно как-то искать свою лягушку, не ждать же, пока карета с банками сама приедет?
И кто бы знал, кому именно здесь не повезет и повезет ли хоть кому-то.

Лягушки, принцессы и прочие твари [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лягушки, принцессы и прочие твари [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Думаю, если бы у Лера было больше сил или хотя бы руки вместо лап, он бы просто разворачивал стрелы наконечниками назад и втыкал обратно; но мне было сложно решиться на убийство такого количества людей, которые не смогли бы защититься, пусть и врагов.

Через несколько минут нам стали помогать Куциан и Далька. Сидеть и ждать у камня ответа без дела очень сложно, поэтому это был замечательный способ с пользой скоротать пару минут. К сожалению, стрелы уже кончались…

— Смотри! — Вдруг сказал мне Куциан, указывая на камень.

Я отвлекалась от стены и увидела, как до сих пор неподвижный Фанти валится с камня назад; это было похоже на змеиную линьку, и Фанти был шкуркой.

Он упал на мягкую землю, потом встал и отряхнулся, обалдело рассматривая сидящую на его месте девушку неземной красоты. Потом он ей поклонился.

Мы тоже подошли посмотреть и поприветствовать.

Я присела в реверансе.

— Здравствуйте.

Та только гордо вздернула идеальный носик, не удостоив меня ответом. Но я не очень обиделась.

Все-таки эльфийки красивые создания. Нечеловечески красивые; в этой красоте было что-то отталкивающее. Правильные черты лица, фигура, будто выточенная из мрамора, струящиеся молочно-белые волосы, — теперь я понимала, от кого Лима могла унаследовать этот оттенок, — если бы не шмотки Фанти, на нее невозможно было бы смотреть.

Но одежда эльфисской колдуньи придавала ей достаточно нелепости, чтобы люди могли не падать бездыханные ей под ноги.

Глаза Фанти, кстати, унаследовал от прародительницы. Как и немалый рост.

Фанти вдруг ткнул в нее пальцем. Рука прошла насквозь.

— Таль, ты что ли? — Спросил он.

— Они одеты одинаково, — сказала Далька, — похоже на красивую и мудрую сестру и брата-придурка, а?

— Эй! — Прикрикнула я, — Это невежливо! Перед тобой почти богиня, как-никак.

— Как близнецы, — добавила Далька, — близнецов же вечно одинаково одевают.

Таль надулась.

— Сами вы близнецы, — буркнула она, — Откуда мне еще было взять астральную проекцию одежды? Мне всегда молились как голосу, не то чтобы у меня было тело или костюм. И я надеюсь, что вы, когда выйдете отсюда, все забудете! Хочу что-нибудь легкое и струящееся на иконах, ясно?!

— Не-е-е, — протянул Фанти, — я ж спер одежду у шувани, если я не скажу, что ее косынку сама Таль носила, она рассердится и меня проклянет. А я жить хочу. — Он развел руками, — Извини уж.

— Вам идет, — поспешно заверила я.

Далька неприлично хрюкнула в кулачок.

— А долго ждать? — Вмешался Куциан, — У нас нет еды, воды, нам отсюда не выбраться, Бахдеш вот-вот очнется. На три дня нас хватит, потом умрем от жажды. Не хочется…

— Вот же ж люди! — на другом углу камня, слева от Таль, уселся неприметный мальчишка, — мы вам что, слуги, по первому звону колокольчика нестись? Могли б и подождать. Это я вездесущ, а Веде собраться надо. Эй, Теллер Филрен, а ну, подойди!

Лер, который до этого старался держаться от камня на значительном расстоянии, неохотно подошел, склонив кудлатую голову. Кажется, пес хотел броситься на Бога: глупой собаке что божество, что телега, если раздражает, то облает без стеснения; а Лер его сдерживал, как мог.

Мальчишка ткнул ему пальцем в лоб.

— Спасибо, — сказал Лер.

Правда, без особой благодарности в голосе.

Я протянула ему платок, чтобы он вытер кровь из носа. Хлестало ручьем, но, кажется, обошлось без куда худшего варианта развития событий. Да и Фанти выдохнул. Кажется, жльфис был всерьез готов подхватывать бездыханное тело.

— Да не за что. Как оно вообще? — С живейшим интересом спросил Вефий, а потом обернулся к Куциану, — и лягушкой — как? Поделитесь впечатлениями!

Я вцепилась Куцу в локоть, чтобы он ненароком не пошел бить богу морду. Просто мне на мгновение показалось, что это весьма вероятно: так он напрягся.

— Возможно, — похрипел Куц, — лягушки и привыкают так жить; но человек в лягушку не помещается. Ты медленно теряешь память, ум; теряешь самого себя в этой зеленой шкуре. Это… хочется умереть, но твоя память слишком коротка, чтобы помнить, что для этого можно сделать. Время останавливается; когда ты лягушка в банке, ты просто… существуешь.

— Кру-у-уто! А потом тебя освобождают поцелуем, ага?

— Жестоко, — ответил Куц, — ничего крутого в этом нет. Одна из худших казней…

— Но ты ж нашел ее?

В меня ткнули божественным пальцем, я поморщилась: со дня нашей первой встречи манер у Вефия не прибавилось ни на йоту.

— Я ее куда раньше нашел.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лягушки, принцессы и прочие твари [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лягушки, принцессы и прочие твари [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лягушки, принцессы и прочие твари [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Лягушки, принцессы и прочие твари [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x