Олег Чарушников - Если так рассуждать... (сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Олег Чарушников - Если так рассуждать... (сборник)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Баку, Год выпуска: 1990, Издательство: Гянджлик, Жанр: Юмористическая фантастика, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Если так рассуждать... (сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Если так рассуждать... (сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В сборник вошли произведения, в острой, порой гротесковой форме высмеивающие недостатки, встречающиеся в нашей жизни.

Если так рассуждать... (сборник) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Если так рассуждать... (сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Телемак опять пожал плечами, чихнул и высморкался.

— Ладно, свободен… Следующий!

— Восемьсот штук кифар.

— Что ты сказал?! Чего восемьсот?

— Кифар. Восемьсот единиц… Мы думали, там, в ящиках, заготовки для дисков, а вскрыли один — сплошные кифары.

— Какие кифары, чего болтаешь?

— Шестиструнные. Когда-то дефицитом были… Хорошая вещь. Петь под нее можно, плясать…

Геракл медленно поднялся из-за стола и оглядел присутствующих.

— Это получается приблизительно по полторы кифары на каждого работника завода. У нас что, ансамбль хотели завести?

— Насчет ансамбля не слыхал, — признался подчиненный. — В клубе есть штук пять кифар. Музы, те больше на лирах норовят…

— Да на какой ляд нам столько этих паршивых инструментов? — вскричал герой, швыряя громадный свиток на землю.

Подчиненные не нашлись, что ответить.

Как всегда, незаметно и внезапно появился завотделом снабжения и комплектации.

— Что за шум, а драки нет? — вкрадчиво спросил Гермес, элегантный мужчина в импортных сандалиях с крылышками. — Недостача объявилась? Сейчас утрясем… Покроем, плюнуть раз!

— Лишнее объявилось. Кто завез на завод музыкальные инструменты? Бесхозяйственность! Вопиющий факт!

— Вопиющий факт — еще не повод для воплей, — афористично заметил Гермес, перенявший эту манеру у тучегонителя.

— А, вас не переговоришь…

— Дружище, так было нужно, — мягко объяснил бог по особым поручениям. — Кифары шли в комплекте с кузнечным инструментом. Они под рубрикой — ин-стру-мен-ты. Понятно без слов, не правда ли?.. Не взять кифары означало остановить кузнечно-прессовый. Мы, естественно, взяли и впредь будем брать обязательно. На инструментальном заводе, видите ли, один цех в порядке нагрузки изготавливает кифары. Торговля объелась начисто, а сбывать-то надо… Ничего, мы им в свою очередь к заказу на амфоры-огнетушители десяток двухтонных дисков для метания приложим… Такова, мои шер, суровая производственная реальность. Не нами заведено, не нам и менять!

Гермес, очень довольный произнесенной речью, пошевелил механическими крылышками на сандалиях.

— А запасных колес зачем такая уйма? На заводе всего две легковых колесницы, одна вечно в ремонте. До следующей эры достанет…

— Запас, дорогуша, карман не тянет, — спокойно ответил Гермес. — Меньше пятисот штук зараз вообще не отпускают. Чтобы транспорт полупустым не гонять. Полная загрузка — ровно полтыщи. Но мои ребята постарались и вместо пятой сотни колес взяли семьдесят отличных треножников.

— Треножники-то зачем? — застонал Геракл. — Через всю страну везли. Мы же их сами выпускаем?..

— А качество? — иронически прищурился Гермес.

— Да, качество, конечно… Качество у нас, действительно…

— Вот, видите. И потом, у нас выпускаются бронзовые треножники, неходовые. А те — медные. Мы их свободно обменяем на конский волос для шлемов…

— Шлемы?! Шлемов только нам не хватало!

— Терпение, дружище. Шлемы обменяем на лавровые венкя ( большой спрос в творческих союзах ), венки — на бензин…

— О, господи!..

— Хладнокровие, мой молодой друг! Взамен бензина мы получаем на АЗЛК остродефицитный розовый мрамор. У них остались излишки после строительства храма науки и техники…

— Теперь понял! Мрамор нужен для Афродит! Ловко закручено!

— Да, — безжалостно закончил завотделом снабжения. — Розовый мрамор нам необходим позарез. Мы его обменяем на крупную партию веников.

Геракл вытер лоб львиным рукавом.

— В-веники? А их куда?

— А вы не понимаете?

— Не понимают… Хоть убей, не разберу…

— Молодой вы еще руководитель, — снисходительно сказал Гермес. — Поверьте чутью старого снабженца, без веников нам труба! Впрочем, я не могу тратить время на пустые разговоры с дилетантами. Привет семье!

И Гермес пропал с глаз долой, недовольно хмыкая в пространство.

Геракл остался недвижимо сидеть за столом, машинально перечитывая красочное объявление, прикнопленное к стене:

СРОЧНО!!!

Отдел главного технолога примет на работу секретаря-машинистку на должность старшего инженера по внедрению. Оплата сдельная (по горячей сетке). Числиться будет на строчке экспедитора плюс 15 %, плюс доплата за высокогорный характер работ.

Подобных объявлений немало висело по «Олимпу», так как специальный стенд у проходной был раз и навсегда занят плакатом «Не стой под стрелой» с изображением Вильгельма Телля.

Геракл, сильный, но, в сущности, совсем зеленый руководитель, был повергнут в смятение. На центральном складе, многочисленных его филиалах и филиальчиках, в подсобках и сарайчиках, подвальчиках и амбарах лежали тонны добра. Ящики заготовок для дисков соседствовали с кузнечным инструментом, кипы спецхитонов 60-го размера — с мотками отличной, но абсолютно ненужной пряжи, слитки бронзы ( для снятых с производства бюстиков Гомера ) — с черепаховыми лирами, залежами ржавых щитов, крючками для вязания, устаревшими станками, вазами, солнечными хронометрами, трезубцами о двух зубах, матрацами и тысячью других дефицитных и бросовых товаров, именуемых для краткости сверхнормативными запасами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Если так рассуждать... (сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Если так рассуждать... (сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Олег Чарушников
libcat.ru: книга без обложки
Олег Чарушников
libcat.ru: книга без обложки
Олег Чарушников
libcat.ru: книга без обложки
Олег Чарушников
libcat.ru: книга без обложки
Олег Чарушников
libcat.ru: книга без обложки
Олег Чарушников
libcat.ru: книга без обложки
Олег Чарушников
libcat.ru: книга без обложки
Олег Чарушников
libcat.ru: книга без обложки
Олег Чарушников
libcat.ru: книга без обложки
Олег Чарушников
Отзывы о книге «Если так рассуждать... (сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Если так рассуждать... (сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x