Сергей Панарин - Побег из Шапито

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Панарин - Побег из Шапито» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Крылов, Жанр: Юмористическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Побег из Шапито: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Побег из Шапито»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Однажды во время гастролей зарубежного цирка четверо артистов сговорились и убежали в лес. Много приключений пережил необыкновенный квартет в тамбовских дебрях. Австралийский кенгуру, британский шимпанзе, американский скунс и германский петух объявили себя послами могущественных держав. Коренные обитатели леса встретили диковинных визитеров с недоверием и опаской. А тут еще браконьерская тревога! Перед лицом смертельной угрозы звери сплотили ряды, проявив отвагу и взаимовыручку, настоящие, сильные качества, отличающие разумное животное от примитивного человека

Побег из Шапито — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Побег из Шапито», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– У нас так не говорят! – запротестовал Вонючка Сэм.

– А вас, товарищ скунс, мы и не спрашиваем, – веско сказал Михайло. – Я же образно очертил, понимаешь ли. Хозяйство тут у нас не резиновое, лишних мест нету. Опасностей, опять же, множество. Я бы обозначил – вызовов современности. Люди лютуют: вырубают деревья-то, ходят и нас отстреливают. А бывает, приедут на машинах, костёр запалят, музыку громкую включат, орут, ломают всё вокруг, затем уедут, а костёр-то не потушат. Тут и пожар. Так что у нас чем дальше в лес, тем меньше мест. Я доходчиво изложил?

– Конечно, Мхалыч, йо! Только сами мы ни при чём. Сами от людей сбежали – чуть не погибли, аж дрожали. Жизни наши совсем не подорожали, а подешевели. Ноги унесли еле-еле.

– Тихо-тихо, не тараторь, – поднял лапы Ломоносыч. – Так вы беглые, что ли?

– Как вы изволите понимать, – вклинился Петер, – путь из наших стран в вашу есть труден. Нихт гарантий, что люди хотеть иметь пропустить.

– Чиво «хотеть-иметь»? – пропищал в кустах Колючий.

– Молчи, оболтус! – прошипел Серёга.

Волк и ёж всё ещё сидели в укрытии, ловя каждое слово, сказанное на исторических переговорах.

– То да, – согласился с петухом медведь. – От этих беспредельщиков скоро некуда будет деваться…

– Тем легче быть понятный вам наша просьба, – гнул свою линию Петер. – Нам бы после обмена опытом обратно смочь отбыть, а?

– Смогли прибыть, сможете и отбыть, – резонно сказал Михайло.

– Мы есть потерять всё средство к передвижению. Сами имеете понимать, человеческий фактор.

– Ох, уж мне этот фактор… Ладно, что-нибудь придумаем. А пока я разрешаю вам жить в моей зимней резиденции, раз уж вы её заняли самосудом.

– Нелепый недоразумений, – замахал крыльями петух.

Михайло скривился. Всё же петух медведю не ровня. Только дипломатия – она как вытаскивание занозы из лапы: и больно, да необходимо.

– Коли речь зашла о недоразумениях, то я требую внятных объяснений насчёт моего подчинённого, поражённого сильнопахнущими отравляющими веществами.

Вонючка Сэм потупился.

Ман-Кей ткнул его в бок, мол, отвечай, если влип.

– Э… – изрёк скунс. – Я… Он… Мы… Короче, он сам виноват.

– Чиво?! – второй раз пискнул Колючий и схлопотал от Серёги тумака.

Сэм между тем входил в раж:

– Да, он сам! Пригрозил мне, то есть нам, скорой расправой и потребовал платы за постой…

– Постой-постой, – вдруг перебил наглые речи скунса Михайло.

– Не верите? – возопил Парфюмер, игнорируя тычки Эм Си и Гуру Кена.

– Да замолчи ты! – прикрикнул губернатор.

– Я не самый последний представитель великой страны… – продолжил наступление Вонючка.

– Да иди ты к лешему со своей страной! – прорычал Михайло, поднимаясь во весь свой могучий рост. – Заткнись и дай послушать!

Скунс захлопнул пасть, аж зубы клацнули. И в наступившей тишине все услышали отчётливую шифровку:

– Тук… Тук-тук-тук…

Казалось, лес замер. Все жители задержали дыхание, чтобы дальше разносились позывные:

– Тук… Тук-тук-тук…

– Так, так-так-так… – будто эхом повторил медведь. – Объявляется чрезвычайное положение! Браконьеры в лесу! Всем приготовиться к экстренным мерам. Матери и дети – в укрытие, взрослые и сильные – на отвлекающие манёвры… Колючий, вылезай уже из кустов и дружка своего, санитара, прихвати. Хватит в прятки играть, вы мне нужны.

Бритый ёж и кривомордый волк вышли из засады.

– И откуда Ломоносыч всё про всех знает? – изумлённо проговорил Колючий.

– На то он и губернатор, – ответил Серёга.

– Истину глаголишь, – проворчал медведь. – А ещё от вас вонь идёт, как от человеческой свалки.

– Это его заслуга. – Ёж показал на скунса.

– Позже разберёмся, – решил глава.

– Ми… хай… ло, чем мы можем помочь? – спросил Гуру Кен, еле-еле справляясь с непривычным именем.

Губернатор пожал лапу кенгуру:

– Здесь от каждого по способностям. Каждому как повезёт. Пойдём с нами, там видно будет. Лисёна, ты ещё тут?! А ну-ка, шуруй оповещать народонаселение! И чтобы мне все антибраконьерские мероприятия провели. Виновные будут покараты… Или покараны? Пулей!

Лиса рыжей стрелой помчалась исполнять распоряжение.

– Мы помогать всем силам, – гордо отрапортовал петух. – Но что есть такой браконьер?

– Это такой человек, который стреляет в нас, зверей, – пояснил волк.

– Ох! – только и сказал Петер. Ему стало страшно, хотя он боялся топора, а не ружья.

– Ну, за мной, – скомандовал Михайло.

Через сущие мгновения овраг опустел.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Побег из Шапито»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Побег из Шапито» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Побег из Шапито»

Обсуждение, отзывы о книге «Побег из Шапито» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x