Сергей Панарин - Побег из Шапито

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Панарин - Побег из Шапито» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Крылов, Жанр: Юмористическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Побег из Шапито: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Побег из Шапито»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Однажды во время гастролей зарубежного цирка четверо артистов сговорились и убежали в лес. Много приключений пережил необыкновенный квартет в тамбовских дебрях. Австралийский кенгуру, британский шимпанзе, американский скунс и германский петух объявили себя послами могущественных держав. Коренные обитатели леса встретили диковинных визитеров с недоверием и опаской. А тут еще браконьерская тревога! Перед лицом смертельной угрозы звери сплотили ряды, проявив отвагу и взаимовыручку, настоящие, сильные качества, отличающие разумное животное от примитивного человека

Побег из Шапито — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Побег из Шапито», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я же говорю – петух.

– Натуральный?

– Нет, искусственный, – огрызнулась лиса. – Настоящий, разумеется. Посол из Германии.

– Вот наглость, – вымолвил Медведь, и его глаза превратились в узкие щёлки. – Курёныша прислали! Надо будет нашим полномочным представителем у них назначить дятла. Уж он-то их задолбает…

– Ломоносыч, я с тобой полностью согласна и знаю, что нужно делать с петухом.

– Что?

– Я его убью! – Лиса замахала лапками на свирепеющего начальника. – Подожди! Никакого скандала. Несчастный случай. Ты направишь им соболезнования и пожелание того, чтобы больше домашних птиц не присылали. Дескать, у нас нравы крутые, климат суровый, вот и не вынес посол тягот государственной службы.

– Обдумаю, а пока веди к ним, – постановил медведь.

– С превеликим почтением, – залебезила Василиса. – До твоей берлоги путь неблизкий, но пойдём.

Михайло, начавший было выбираться из малинника, остолбенел:

– До моей берлоги?! Я не ослышался?

– Увы, нет. Именно там они и остановились.

– Кто разрешил? – в гневе проорал медведь.

– С-сами… – пролепетала лиса. – Они сами… Без спроса…

Губернатор сделал несколько глубоких вздохов.

– Бардак, – сказал он и пошёл к берлоге.

Лисёна засеменила следом.

Глава 6

Отчего-то отечественные животные испытывают к иностранным зверям странный пиетет. Складывается впечатление, что чужеземцы лучше знают, как нужно жить. Ещё бы! Они такие экзотичные. А этот, который Ман-Кей, невероятно ловко лазит по деревьям, блестя непонятным и оттого культовым знаком, висящим на шее. Петух, франт и щёголь, поёт настолько сладкозвучнее отечественных, что хочется лишить всех окрестных петухов этого гордого имени. Тушкан-переросток поразительно быстро и далеко скачет, отменно боксирует и говорит с мягким, еле заметным акцентом. Очаровашка. Енот, которого пришлые называют скунсом, пока себя не проявил. Но за ним, по слухам, стоит мощная страна с десятками тысяч таких же отважных енотов, готовых прийти на помощь гражданину. Тем более послу.

А послушаешь рассказы этих воистину замечательных гостей и сразу поймёшь: тут, в тамбовских лесах, разве жизнь? Вот там, в прекрасных странах…

– Я вышел один на дорогу, йо, сквозь смог мне светила блестят, и я постоял немного, послушал, как звёзды звенят. Come on, говорят, everybody, ведь чудно сейчас в небесах, и месяц висел, как в засаде, а я был в семейных трусах.

– Ох, разве у нас такое небо? Разве такие у нас туманы? – закручинилась Василиса.

Она сидела возле Михайлы Ломоносыча, а перед ними чинно расположились заморские послы. Первая официальная встреча в формате «четверо на двоих» была в самом разгаре. Иноземцы рассказывали о своих странах и заверяли тамбовчан в самых дружеских намерениях.

– Я вообще-то боксёр, – принял эстафету Гуру Кен. – Вы можете подумать, что это не самая частая специализация в дипломатии. Конечно. Просто Австралия сказала: «Надо!», и я ответил: «Да!» Я лично тренировал… тренировался у Кости Дзю. Поэтому меня выбрали послом в вашу страну. Я знаю, чего ожидать от вашего брата…

– И чего? – как бы невзначай спросил Михайло.

Простодушный кенгуру с готовностью пояснил:

– Если ориентироваться на Костю, то может прилететь как справа, так и слева, главное – дистанцию держать, я так понимаю.

– Дистанцию? Это хорошо, – степенно произнёс медведь-губернатор.

– А потом резко меняешь рисунок боя, используя тактические наработки предшественников, и резко атакуешь со средней… – не унимался чемпион.

– Камон Эврибадьевич, – обратился к Эм Си медведь. – Давай с тобой поговорим, как с самым ответственным кадром. Не с этим же вашим олимпийским резервом говорить! – Михайло кивнул на Гуру.

– Я не резерв, – задиристо сказал кенгуру, нервно покачиваясь на ногах и хвосте. – Я действующий чемпион.

– Ты действующий мне на нервы чемпион, – уточнил медведь. – Так на чём я?.. Ах, да! Вот вы, понимаешь ли, иностранная делегация. Это здорово. Давно пора укрупнять и углублять связи между зверьми всех стран. Но где гарантия, что вы не злоупотребляете нашим гостеприимством? Мы народ, бесспорно, доверчивый. Принимаем гостя, что называется, от всей души. Но если разочаруемся, карать будем тоже от всей души. Тут я тебе припомню цитату. Как говорят африканские крокодилы, сегодня ты у нас посол, а завтра – опа! – и на стол. Или, по словам моих американских коллег – медведей гризли, сегодня брешешь ты притворно, а завтра мы тебя с попкорном…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Побег из Шапито»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Побег из Шапито» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Побег из Шапито»

Обсуждение, отзывы о книге «Побег из Шапито» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x