• Пожаловаться

Терри Пратчетт: Платье цвета полуночи

Здесь есть возможность читать онлайн «Терри Пратчетт: Платье цвета полуночи» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2017, ISBN: 978-5-699-89707-0, издательство: ООО «Издательство «Эксмо», категория: Юмористическая фантастика / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Терри Пратчетт Платье цвета полуночи

Платье цвета полуночи: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Платье цвета полуночи»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

РОМАН ИЗ ЦИКЛА «ПЛОСКИЙ МИР: Москва 2017 УДК 821.111–312.9 ББК 84(4Вел)-44 П68 Copyright © Terry and Lyn Pratchett, 2006 First published as «I Shall Wear Midnight» by Random House Children's Publishers UK, a division of The Random House Group Ltd Inside artwork © Paul Kidby, 2015 Фото автора на 4-й сторонке обложки: © Marco Secchi / Gettyimages.ru Серийное оформление Дмитрия Сазонова При оформлении обложки и фронтисписа использованы работы художника Алексея Жижицы Пратчетт, Терри. П68 Платье цвета полуночи: роман / Терри Пратчетт: (пер. с англ. С. Лихачевой). — Москва: Эксмо, 2017. — 480 с. — (Терри Пратчетт. Плоский мир: ведьма Тиффани Болен). Это должно было случиться: Тиффани выросла. Она уже не ученица, а взрослая ведьма, и удел, за который она отвечает, составляет не много не мало все Меловые холмы. Пусть жители её земли недоверчиво относятся к ведьмам. Пусть молодой человек (которого Тиффани никогда и не считала своим молодым человеком!) женится на другой. Пусть её крошечные друзья, Нак-мак-Фигли, подкидывают девушке кучу проблем… Она справится. И, как полагается настоящей ведьме, всё уладит. По крайней мере, попробует. Но в какой-то момент масса сложностей и неудач, обрушившихся на юную ведьму, станет критической. В какой-то момент Тиффани поймёт, что кто-то пустил по её следу древнее и злобное существо, победить которое невозможно. В какой-то момент она не испугается прыгнуть в огонь. ISBN 978-5-699-89707-0 © Лихачева С., перевод на русский язык, 2016 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2017

Терри Пратчетт: другие книги автора


Кто написал Платье цвета полуночи? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Платье цвета полуночи — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Платье цвета полуночи», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стр. 259

Хариус карп-ус. Престон намеренно неправильно произносит «Хабеас корпус»: об этом акте, основной гарантии неприкосновенности личной свободы в Великобритании, уже шла речь в первой книге цикла о Тиффани, «Маленький свободный народец». Когда Королева эльфов натравила на Мак-Фиглей «законников», Жаб сослался на этот документ («Требую письменного и непредвзятого постановления о Habeas Corpus»), и юристы поневоле вынуждены были отступить. И неудивительно! Напомним: «Habeas Corpus Act», один из важнейших законодательных актов в истории Англии и составная часть конституции Великобритании, был принят английским парламентом в 1679 году при короле Карле II. Он предоставляет право суду контролировать законность задержания, чтобы защитить личную свободу граждан и предотвратить произвол и самоуправство при аресте. Согласно этому закону, задержанный или третьи лица, действующие от его имени, получали право начать процедуру habeas corpus и потребовать от суда проверки законности задержания.

Стр. 266

Шибболет — это библейское слово обозначает своеобразную речевую характеристику как пароль, по которому можно распознать в человеке чужака или врага. Слово «шибболет» упоминается в Ветхом Завете в рассказе об одной из древних войн. Иеффай, один из судей израилевских, сразился с ефремлянами, разбил их и велел занять все переправы через Иордан, чтобы помешать побеждённым пробраться на его земли. В Библии об этом повествуется так:

«…И перехватили Галаадитяне переправу чрез Иордан от Ефремлян, и когда кто из уцелевших Ефремлян говорил: «позвольте мне переправиться», то жители Галаадские говорили ему: не Ефремлянин ли ты? Он говорил: нет. Они говорили ему: «скажи: шибболет », а он говорил: « сибболет », и не мог иначе выговорить. Тогда они, взяв его, закололи у переправы чрез Иордан. И пало в то время из Ефремлян сорок две тысячи…» (Суд. 12: 5–6).

Дело в том, что, в отличие от галаадского, в диалекте ефремлян не было звука «ш» и ефремляне не могли правильно произнести слово «шибболет» (оно означало «поток воды»), возможно, естественным образом входившее во фразу «Дайте мне перейти реку».

Разнообразные «шибболеты» неоднократно использовались в истории в разных военных конфликтах вплоть до наших дней, для того чтобы отличить «своего» от врага.

А в современном языке шибболет — это не только слово, трудное для произнесения, по которому распознают иностранца, или тайный пароль. Это может быть и любая черта, примета для опознания, позволяющая определить принадлежность человека к определённому слою, группе, субкультуре: особенность произношения или поведения, манера одеваться или даже традиционный предрассудок. Как справедливо заметил Престон, в случае герцогини «шибболетом» вполне могло бы послужить слово «пожалуйста», как и любая формула вежливости.

Стр. 268

Плам-пудинг действительно готовится на пару или просто варится: в рецепт входят сухофрукты, в том числе изюм, разнообразные пряности (корица, имбирь, мускатный орех, гвоздика и т. д.), а также молоко, масло, мука, яйца и околопочечный жир, а также патока. В результате получается довольно плотная масса. В Англии плам-пудинг — одно из главных блюд рождественского стола. Пудинги бывают и несладкими; так, знаменитый шотландский хаггис — «жракса из овечьих потрохсов» — это тоже пудинг.

Стр. 280

Дыкс лично я им бы морду шлифанул, курганокопателям мерзявым, тоже мне, Кромвеля выискались…

Оливер Кромвель (1599–1658) в результате победы Английской буржуазной революции (1642–1651) и установления республики стал лордом-протектором Англии, Шотландии и Ирландии (1653–1658). Кромвель жестоко подавил восстания в Ирландии и Шотландии: его военная кампания при завоевании Ирландии сопровождалась такими разрушениями, кровопролитиями, и жестокостями, и массовыми земельными конфискациями, что Кромвель по сей день воспринимается ирландцами как кровавое чудовище и тиран. Так, например, взятие штурмом города Дрохеды и последующая резня навели ужас на всю Ирландию. Поскольку в ирландском и шотландском фольклоре фигурирует Маленький народец — обитатели полых холмов, вероятно, Мак-нак-Фигли тоже питают к Кромвелю неприязнь из сочувствия к своим собратьям.

Стр. 300

У самой нижней ступеньки в луже барахталась мышь, пытаясь выплыть на сушу.

Это ещё одна отсылка к сказке Льюиса Кэрролла «Алиса в Стране чудес». В главе «Море слёз» Алиса, увеличившись до девяти футов в вышину, наплакала целую лужу, в которую потом, уменьшившись, упала сама. Также в луже очутились злополучная мышь (с которой девочка вела долгую проникновенную беседу), и разные другие мелкие удивительные существа.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Платье цвета полуночи»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Платье цвета полуночи» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Платье цвета полуночи»

Обсуждение, отзывы о книге «Платье цвета полуночи» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.