— Думаю, — сказал он, — всех немного сбило с ног. Зачем вам понадобилось гнать на такой скорости?
— Извините! — крикнул снизу Сакко. — Видимо, произошла какая-то неувязка.
Гримма взяла себя в руки.
— Во всяком случае, — сказала она, — мы вывели машину из гаража. Теперь я уже чувствую себя более уверенно. Впредь мы… впредь мы… мы…
Она неожиданно умолкла. Доркас приподнялся и посмотрел в окно.
Перед каменоломней стоял грузовик. Трое людей со всех ног бежали в сторону Джекуба.
— Ох! — воскликнул Доркас.
— Разве он не прочел мою записку? — вслух удивилась Гримма.
— Боюсь, что как раз прочел, — сказал Доркас — Только не надо паниковать. У нас есть выбор: мы можем либо…
— Вперед! — скомандовала Гримма. — И немедленно!
— Нет-нет, — слабо возразил Доркас — Я вовсе не это хотел предложить…
— Первая передача! — крикнула Гримма. — И прибавьте скорости!
— Нет, ты не станешь этого делать, — вполголоса сказал Доркас.
— Послушай! — воскликнула Гримма. — Я их предупредила! Они ведь умеют читать! Если они действительно разумные существа, у них должно хватить ума оставить нас в покое.
Джекуб набирал скорость.
— Прошу тебя, не надо, — твердил свое Доркас. — Мы всегда старались держаться от них подальше!
— Но они-то не стараются держаться подальше от нас! — кричала Гримма.
— Подожди…
— Они уничтожили Магазин, они пытались помешать нашему бегству оттуда, теперь они отнимают у нас каменоломню и при этом даже не знают, кто мы такие! — не унималась Гримма. — Помните отдел Садоводства? Помните эти ужасные фигурки для украшения сада? Я покажу им, каковы номы на самом деле!
— Людей не одолеть! — воскликнул Доркас, стараясь перекричать рев мотора. — Они слишком велики! Ты слишком мала!
— Пусть они велики, а я мала! Но у меня есть эта огромная машина. С зубами. — Гримма свесилась вниз. — Держитесь там покрепче! Возможно, предстоит сильная тряска.
До больших неповоротливых существ наконец-то дошло, что события приобретают нешуточный характер. Вместо того чтобы продолжать бессмысленную погоню, они попытались ретироваться. Двоим из них в последний момент удалось увернуться от колес Джекуба и юркнуть в пустую контору.
— Ага, — сказала Гримма, — видно, они принимают нас за недоумков. А ну-ка, возьмите влево. Еще. Еще. Теперь стоп. Хорошо. — Она потерла руки.
— Что ты собираешься делать? — испуганным шепотом спросил Доркас.
Гримма перегнулась вниз.
— Сакко, — сказала она, — видишь вон те рычаги?
Громадные бледные физиономии приникли к пыльным окнам конторы.
На расстоянии каких-нибудь двадцати футов от них стоял Джекуб, подрагивая в утреннем тумане. Но вот мотор зарычал, и громадный ковш стал подниматься вверх, заслоняя солнечный свет.
Джекуб рванул вперед, подскакивая на ухабах, и выдернул переднюю стену конторы с такой же легкостью, с какой срывают крышку с консервной банки. Остальные стены и крыша медленно рухнули вниз, подобно карточному домику.
Джекуб описал большой круг, и когда двое великанов выбрались из-под обломков, первое, что они увидели, была огромная ощерившаяся железная пасть.
Они бросились бежать.
Они бежали почти с быстротой номов.
— Я давно уже мечтала об этом, — радостно проговорила Гримма. — Так, а куда же девался третий?
— Наверное, вскочил в грузовик, — предположил Доркас.
— Отлично, — сказала Гримма. — Сакко, право руля! Стоп! А теперь вперед, на малой скорости.
— Может, оставим их в покое и поедем туда, куда наметили? Прошу тебя, — взмолился Доркас.
— Но их грузовик загораживает дорогу, — резонно возразила Гримма. — Они встали прямо у ворот.
— Выходит, мы в западне, — вздохнул Доркас.
Гримма рассмеялась. Но Доркасу было не до смеха. Ему вдруг стало жаль людей — почти так же, как себя самого.
Нечто подобное чувствовали, наверное, и люди, если они вообще способны что-либо чувствовать.
Доркас видел их бледные лица и глаза, с ужасом следившие за приближающимся Джекубом.
«Они не могут понять, почему в кабине никого нет, — подумал Доркас. — Они думают: „Вот так чудеса! Машина, движущаяся сама по себе“. Ну и загадку мы им задали!»
Тем временем люди пришли к определенному решению. Доркас видел, как обе дверцы кабины грузовика распахнулись и оттуда выпрыгнули люди в тот самый момент, когда Джекуб…
Послышался треск, и грузовик качнулся от удара. Его бугристые колеса побуксовали, затем, утопая в клубах дыма, он покатился назад.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу