Сергей Боровский - Уроки английского

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Боровский - Уроки английского» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Юмористическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Уроки английского: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Уроки английского»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Заметки путешественника, который не знал, куда и зачем ему ехать.

Уроки английского — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Уроки английского», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

До начала выполнения трудовой повинности у нас оставалось примерно полчаса, и я решил провести это время с максимальной пользой — достал то злополучное приглашение, перечитал его еще раз внимательно и сверил свой вольный первоначальный перевод со словарем. Меня ждало потрясение, сравнимое по своей силе разве что с известием о смерти очередного Генерального Секретаря. Там, черным по белому, напротив слова «avoid» было написано — «избегать, уклоняться». Размышляя, как потактичнее сообщить о сделанном открытии Шуре, я съел недельную порцию ногтей и выкурил пачку «Беломора».

Здесь самое время описать окружавший нас пейзаж как полноправное действующее лицо трагикомедии.

Вокруг нас возвышались горы, щедро усыпанные лесом, а на относительно ровной проплешине, размером с гектар, уместились: обширный луг, засеянный непонятно чем, несколько фруктовых деревьев, беспорядочно торчавших в самых неожиданных местах, и непосредственно «имение», расположенное на краю всего этого безобразия. Упоминания достоин сарай, на чердаке которого мы провели прошлую ночь, и у которого, к слову сказать, кроме чердака, ничего больше-то и не было, и сам «зАмок», в дневном свете оказавшийся просто большим двухэтажным домом. Был он «срублен», тем не менее, из приличного древнего камня и имел крутую черепичную крышу. Портило его одно обстоятельство — полуэтаж-полуподвал с торца здания. И даже не факт его наличия, а способ эксплуатации — в нем жила корова, козёл, пара свиней, несколько гусей и индюков, куры, а также две стаи хищников: одна состояла из кошек, другая — из собак.

От дверей «встроенного» в зАмок хлева в сторону «большой дороги» вела тропа, по которой мы вчера прибыли, украшенная лужами и свисающими ветвями деревьев. Вот ее-то и предстояло очистить от лишней растительности моему другу Шуре. Для достижения этой грандиозной цели ему выдали не бензопилу, как я ошибочно предположил, а самое настоящее мачете, правда, тупое, как нос бегемота. Расстроенный последними новостями, Шура безмолвно принялся калечить невинные деревья, сдирая с них кору и сбивая листья — на большее мачете не годилось.

Мне же, как выяснилось позже, повезло. Я поехал за водой на джипе с двухметровым гигантом по имени Августо — никаких тебе коромысел или вёдер.

Вообще, надо сказать, в зАмке процветали неуставные отношения: обязанности, не очень привлекательные, назначались иностранцам, а местные жители обходились более благородными поручениями. Тот же Августо «джиповал» за водой каждое утро, а потом остаток дня дрых под какой-нибудь ракитой. Алисия выгуливала на поводке корову и доила ее, не доверяя данного занятия никому. Кстати сказать, молоко мы пили из магазина, потому что своего хватало только котам. А «Гуру»… Что ж, оно и в Африке гуру. Двадцать четыре часа в сутки оно проводило на втором этаже зАмка, занимаясь любовью с некой Натали, по слухам — истинной парижанкой. Если оно выходило к народу, то всегда либо до, либо после «этого», а постоянные вопли Натали, эхом гуляющие в горах, надоели даже индюкам.

Между тем, первый день неумолимо превратился в вечер. Намахавшись вволю своим мачете, Шура пребывал в настроении нелюбви ко мне и моему английскому. А в лагере назревало новое действо. Нас всех собрали у разведенного костра, и «Гуру» достал дудочку. Я не знаю, сколько он в ней просверлил дырочек, но играл на ней так, будто имелась всего одна. Более того, этот новоявленный каталонский Лель напрочь игнорировал одно из величайших музыкальных изобретений — длительность нот, от чего мелодии получались у него такие же разухабистые, как тиканье метронома. Народу, однако, нравилось, и все принялись танцевать, если можно назвать танцами хоровод вокруг костра, да ещё под такую нудятину. Потом состоялись задушевные беседы о мировом устройстве и пользе вегетарианства, а потом дали отбой, на который мы с радостью согласились.

Второй день получился точной копией первого, за исключением того, что нас с Шурой обоих назначили на сенокос. Не медля ни секунды, мы отправились за необходимым инструментом к Августо, выполнявшим по совместительству функции директора по административно-хозяйственной части. Легко догадаться, что выданные нам орудия производства, одинаково тупые со всех возможных сторон, заострению не подлежали. Если бы смерть ходила с такой косой, то все наши предки были бы до сих пор живы.

Мы отправились на указанный Августо луг, чтобы явить миру чудеса русского трудолюбия. Ни о каком «коси коса пока роса» речи, конечно, не шло — солнце уже слишком высоко взобралось на небо. Но даже не этот прискорбный факт привел нас в подавленное состояние. Просто вместе с травой по всему лугу вытянулись длинные ветви какой-то ползучей разновидности ежевики. Шипы, острые и длинные, как колючая проволока ГУЛАГа, безжалостно вонзались нам в кеды. Взбешенный Шура, бросив косу, отправился искать «Гуру», чтобы высказать ему свои соображения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Уроки английского»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Уроки английского» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Сергей Боровский
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Сорокин
libcat.ru: книга без обложки
Роузи Кукла
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Боровский
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Боровский
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Боровский
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Боровский
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Боровский
libcat.ru: книга без обложки
Евгений Эрастов
Андрей Фёдоров - Уроки английского
Андрей Фёдоров
Отзывы о книге «Уроки английского»

Обсуждение, отзывы о книге «Уроки английского» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x