Андрей Гребенщиков - S.W.A.L.K.E.R. Похитители артефактов

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Гребенщиков - S.W.A.L.K.E.R. Похитители артефактов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Астрель, Жанр: Юмористическая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

S.W.A.L.K.E.R. Похитители артефактов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «S.W.A.L.K.E.R. Похитители артефактов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Почему-то считается, что постапокалиптика должна быть мрачной, депрессивной. Пока живы люди, они будут смеяться над собой и над окружающей действительностью, пусть даже действительности этой приходит конец», — так считают составитель и авторы, пожалуй, самого забавного сборника современной российской фантастики.
Олег Дивов, Андрей Левицкий, Виктор Ночкин, Александр Шакилов, Шимун Врочек и многие другие — такой постапокалиптики вы еще не читали! Готовьтесь! Будет страшно… смешно!

S.W.A.L.K.E.R. Похитители артефактов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «S.W.A.L.K.E.R. Похитители артефактов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Понимаете? — руки доктора тряслись. — Если вы — сотый «агент», то вы наш шанс на спасение!

«Плохая еда. Голова болит».

— Ага. Кстати, а чем известен вот его «агент»? — я ткнул пальцем в своего спасителя.

— Мы прозвали его Динамо, потому что кожа мистера Салливана не проводит электричество.

— А как связана проводимость с цветом глаз и волос?

Все уставились с недоумением сначала на меня, а потом на бородача.

— Эй, Карл… У тебя же… Была рыжая борода!

— Мммать, тревога! Тринадцатый «агент» в убежище! — истошно завопил кто-то.

Раздались выстрелы, крики — началась паника. Я резко присел, уходя с линии огня, и отполз в сторону, чтобы ненароком не угодить под кого-нибудь.

— Эй, Рик, осторожно, не подстрели меня вместо «хамелеона»! — раздался звонкий голос над моей головой.

Но я уже не обращал на него внимания, потому что увидел цель: в паре шагов от меня виднелась лестница, уходящая в люк на потолке. Конечно, надо было быть полным идиотом, чтобы сбежать из убежища обратно на улицы мертвого города, но что меня ждало здесь?

«Бежать. Плохая еда», — согласился со мною внутренний голос.

И я рванул вперед. Помню, как с кем-то столкнулся, кого-то ударил… Слышал свое имя позади, но все это было словно во сне. Добравшись до люка, рванул ручку: не заперто!

* * *

Я и не помнил, как выбрался наружу. Брел по тоннелям, вжимаясь в стену при каждом шорохе, карабкался по лестницам… Словно какое-то шестое чувство указывало мне путь. И вот очередной люк был сдвинут в сторону, и меня ослепило солнце. А потом я услышал шаги…

Их было много. Десятки и даже сотни зараженных брели по улице, неуверенно переставляя ноги. Одетые в лохмотья, зачастую перепачканные бурыми пятнами засохшей крови. Кажется, эти зомби по классификации доктора назывались «агентом семьдесят пять». И они были кругом меня. Это разносило по округе стоны и шарканье ног, и это были единственные звуки, которые я слышал.

«Идти», — решил дать совет мой незримый собеседник.

Решение я принял моментально. Выбрался наверх и, скорчив жуткую гримасу, способную напугать даже меня самого, побрел по улице, старательно подволакивая ногу и издавая максимально нечленораздельные звуки. Конечно, это было даже похлеще волка в овечьем стаде… Или даже наоборот — овцы в волчьей стае, учитывая гастрономические предпочтения мутантов. Тем не менее факир был трезв и фокус удался: никто не обращал на меня внимания!

Вскоре показалась цель этой толпы «ходячих мертвецов». Ею оказалась какая-то военная машина неизвестной мне конструкции. Башня ее была свернула набок, а из люка свисало человеческое тело в пятнистой форме. Под колесами лежало еще одно, и наверняка еще несколько было внутри. И все семьдесят пятые шли именно к ним, брели на запах свежей крови.

В пяти метрах правее я обнаружил кое-что, привлекшее мое внимание: металлический блеск оружия. Оторванная рука сжимала что-то похожее на пистолет-пулемет, только с расширяющимся стволом и странным спиралевидным магазином. Оружие!

Немного изменив направление, я доковылял до находки и, сделав вид, что споткнулся, присел рядом. Протянул руку и поднял диковинное оружие. Оторванная кисть цепко держалась за рукоять.

«Опасно», — прокомментировал мой незримый собеседник.

— Ага. Этой штукой и убить можно.

«Еда».

— Пусть жрут несчастных вояк, им уже все равно ничем не помочь. Зато я теперь смогу постоять за себя.

Я поднес пистолет поближе, чтобы прочитать маркировку.

«Хорошая еда», — снова повторил голос, и я вдруг почувствовал вкус свежей крови во рту.

Каким-то образом у меня во рту оказалась кисть бойца, чье оружие я решил присвоить. Она была еще теплой и источала приятный сладковатый запах.

«Вкусная еда!»

Мои зубы сами собой впились в человеческую плоть. Я почувствовал, как становится мягкой и податливой кожа там, где на нее попадала моя слюна. Да, эта еда действительно была лучше того, чем пытались меня накормить обитатели сортирного бункера. Настоящая еда! Сочная, с ярким приятным ароматом. Проглотив пару кусочков, я почувствовал, как насыщаюсь. Благодатное тепло начало разливаться по телу, а жизнь заиграла новыми красками. Казалось, у меня обостряются чувства, все вокруг становится… Объемнее? Ярче? Словно у него появилось новое измерение.

Закончив трапезу, я распрямился. Весь мир окрасился в необычные цвета, словно сейчас был не полдень, а закат. Я повернулся и, ухмыльнувшись, побрел в сторону броневика, расталкивая своих сородичей. Там было много хорошей еды…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «S.W.A.L.K.E.R. Похитители артефактов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «S.W.A.L.K.E.R. Похитители артефактов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Андрей Гребенщиков - Голоса выжженных земель
Андрей Гребенщиков
Андрей Гребенщиков - Сестры печали
Андрей Гребенщиков
Андрей Гребенщиков - Сумрак в конце туннеля
Андрей Гребенщиков
Андрей Гребенщиков - Обитель снов
Андрей Гребенщиков
Андрей Гребенщиков - Ниже ада
Андрей Гребенщиков
Андрей Гребенщиков - Квартира № 41
Андрей Гребенщиков
Андрей Щупов - Похитители
Андрей Щупов
Андрей Левицкий - Охотники за артефактами
Андрей Левицкий
Андрей Поздеев - Операция «Артефакт»
Андрей Поздеев
Андрей Щупов - ПОХИТИТЕЛИ СКАЗОК
Андрей Щупов
Отзывы о книге «S.W.A.L.K.E.R. Похитители артефактов»

Обсуждение, отзывы о книге «S.W.A.L.K.E.R. Похитители артефактов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x