— Не так быстро, молодая леди.
Ну все! А я еще, дуреха, думала, не слишком ли жесток мой план в отношении сэра Ульвена. Но теперь от человеколюбия не осталось и следа! Передумав бить сэра острым каблучком по коленке, чтобы вырваться, я повернулась к несчастному с самой своей широчайшей улыбкой. Если бы он знал, что затевается в моей голове, то, скорее всего, предпочел бы физическое воздействие.
— Сэр Ульвен, а ведь я совсем забыла, что хотела с вами посоветоваться!
Придворный тут же выпустил из рук то, что осталось от моего многострадального платья, ибо с подобным предложением никто не осмеливался к нему обращаться вот уже лет эдак пять. Я ведь как никто другой умею польстить чужому самолюбию.
— Я весь внимание.
— Королевский сад представляет сейчас довольно печальное зрелище…
— А я всем сто раз говорил, но никто не желал слушать. — Младший лорд сел на любимого конька, и мне пришлось его перебить:
— Вот решила выделить небольшую часть парка и одного из садовников, чтобы попросить вас взять их под свой контроль и таким образом показать пример хорошего ухода за садом.
Наказание провинившегося садовника будет жестоким. Интересно, кто кого быстрее сживет со свету?
— Ну вот, я всегда верил, что в вас есть доля благоразумия!
Большое спасибо! А то я сегодня с утра засомневалась.
Сэр Ульвен просиял, теперь ему явно было плевать на мой неподобающий внешний вид.
— Выделенного вам садовника можете забрать из караульной, он недавно немного провинился, так что не стесняйтесь в методах. Ну а часть парка, которую вы удостоите чести, применив свои таланты, находится в западном углу. — Лавровый холм садовник вам покажет.
Холм я выбрала не случайно — работы там невпроворот, но, даже если эти двое умудрятся натворить нечто страшное, никто не увидит, так как место это что ни на есть глухое.
— Леди Николетта, вы определенно можете на меня положиться. Недаром я буквально вчера говорил королю, что нельзя все взваливать на хрупкие женские плечи.
Ох уж этот пустозвон! Знала, что он будет пытаться убеждать всех и всякого, будто я не гожусь на роль управляющего, но мне и в голову не приходило, что он дойдет до его величества.
— Как это мило и предусмотрительно с вашей стороны. — Главное вовремя закусить губу, чтобы с языка не сорвалось чего-нибудь лишнее. — Надеюсь на скорейшие результаты в порученном вам деле. А сейчас разрешите откланяться — я должна привести себя в порядок.
— Конечно-конечно. И у меня теперь тоже есть наисрочнейшие дела.
Вот так. Врагов надо разводить ласково.
Что-то в последние дни мой гардероб становился все меньше, а куча тряпочек для протирания пыли — все больше. При такой нагрузке управляющему должны выдавать молоко за вредность и месячный отпуск на поправку здоровья. Я быстренько закрепила все крючочки на корсаже (слава богу, жесткие шнурованные корсеты вышли из моды еще при предыдущем поколении!), убедилась, что новое платье сидит нормально, и выскочила из своей комнаты. Одежда, не эпатирующая публику, серьезно прибавляла уверенности в себе. Итак, что у нас в меню на сегодня?
«Привидение» на третьем этаже, выводящее кочевников из душевного равновесия, — это на завтрак.
Травля крысолаков сомнительными методами — это на обед.
Королевский повар, у которого явно слишком мало работы, — это на ужин.
Каждой трапезе необходимо отдать дань с должной изобретательностью.
Надо сказать, что за всю свою сознательную жизнь настоящего привидения я не видела ни разу. И если даже допустить, что таковое существует в замке, то оно скорее съело бы свои оковы, чем появилось на третьем этаже восточного крыла. Бедлам и гомон стоял, как… как… как у кочевников на привале. Нет, сама я лично никогда на стоянке кочевников не была, но по ощущению в пустыне они останавливались именно так: с разбросанными повсюду коврами, тюками и шкурами, вечно суетящимися людьми, громкими разговорами на непонятном шипящем языке, протяжными песнями и кислым запахом какого-то алкоголя. Третий этаж был неузнаваем. Если бы я могла предугадать, что так будет, то не настаивала бы на приборке. Гости, несомненно, чувствовали себя как дома.
За одной из дверей слышался высокий требовательный голосок принцессы Соры. Я проскользнула мимо побыстрее, чтобы еще раз не встретиться с этим маленьким чудовищем. Прочие кочевники на меня внимания почти не обращали, лишь иногда сторонились, давая дорогу. Придется даже признать за дворецким некоторую дальновидность. Если бы кочевники получили другие покои — не видать нам ни минуты тишины. Опять же это привидение… Надо же такое придумать!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу