— Закоптилась немного, — обиженно поджала губы Свахерея. — А плеваться, ваше величество, все равно не надо. Вы все-таки король, а не какой-нибудь там стражник.
— Еще ты меня манерам поучи! — взвыл Оттобальт. — С утра пораньше организовали похищение своего короля. Совсем озверели.
— Не похищение, а спасение, — защищалась ведьма. — Мулкеба вызвал как на пожар (тут Оттобальт начал демонстративно разгонять рукой дым), являйся, кричит, немедленно. Я задумалась, сопоставила факты и поняла: раз ее величество королева-тетя благополучно добралась до замка, а королевский маг кричит «караул!», следовательно, вы, мой король, не слишком довольны своей жизнью. И, как всегда случается во время посещений королевы Гедвиги, страстно желаете сменить обстановку. Как только я это сообразила, сразу оседлала забаску — и к вам. Вещи уже собраны?
Король выслушал этот доклад с непроницаемым лицом и внезапно скомандовал:
— Немедленно убери свои ЛС из моей опочивальни!
Свахерея потупилась:
— Ваше величество, вы бы как-нибудь попроще выражались. Я же в дворцовых терминах плохо разбираюсь!
Оттобальт закашлялся и покраснел не то от натуги, не то от негодования, не то все-таки от дыма:
— Ведьма! Седласую забаску забирай — и вон отсюда! Не разбирается она! ЛС — это летательные средства! А тебе с прошлого года велено во дворе приземляться, там место отведено! Технику безопасности не соблюдаешь, всю комнату задымила, дышать нечем. Гвардию на уши поставила, — уже спокойнее продолжил он. — Слуг напугала до полусмерти. Теперь полдня пожар тушить будут…
Король как в воду глядел.
Услышав его голос, доносившийся из спальни, откуда сочились тоненькие струйки едкого дыма, верные подданные закричали:
— Держитесь, ваше величество, мы уже на подходе!
Почти тотчас мощные двери были с треском вышиблены и поток ледяной колодезной воды окатил бедного Оттобальта с головы до ног.
Свахерея благоразумно посторонилась.
Критически оглядев мокрого и несчастного короля, она пожала плечами:
— Ну, как скажете… Раз не хотите эвакуироваться, значит, не будем.
Оттобальт уныло вытирался голубенькой занавеской в розовый цветочек.
— Удивительная страна, удивительный народ. Хоть бы проверили, что к чему. Хоть бы выяснили… Так нет же — пока не обольют своего повелителя холодной водой, жизнь им не мила. Ну что, ротозеи?! День прожит не зря?
Однако горькая ирония короля не возымела должного действия на подданных.
В дыму замаячили силуэты подоспевших стражников, послышался удаляющийся топот перепуганных лакеев, звон разбитой посуды, лязг оружия, отчаянный кашель и громкий уверенный голос Сереиона:
— Она здесь! Окружай ее! Живьем брать будем!
Оттобальт Уппертальский — человек, вне всякого сомнения, весьма проницательный — понял, что если кого и возьмут тут живьем, но с большими потерями, то это его. Он счел, что на сегодняшнее утро приключений вполне достаточно, и завопил:
— Хватит!!! Хватит с меня! Немедленно принесите сухую одежду и прекратите переполох.
Невидимый в дыму гвардеец удивился:
— О! А кто это тут голосом короля разговаривает?
Его величество кротко уточнил:
— Это я, чучело ты хаббское, твой король. Кто еще здесь может быть?
Другой стражник глубокомысленно заметил:
— Король в это время еще крепко спит. Наверняка это ведьма пытается нас за нос водить.
Ему уверенно ответил третий голос:
— Проникла в спальню к его величеству с непонятным умыслом и еще присваивает себе королевский голос и даже любимые ругательства! Сейчас мы ей покажем, как поступают в Дарте с самозванцами!
В этот же миг зашипела и затарахтела дымляжная седласая забаска, и Свахерея со свистом проскочила под самым потолком в коридор:
— Привет гвардейцам Сереиона!
Гвардейцы заголосили:
— Вот она, вот, хватайте ее! Уйдет, уйдет ведь! В трапезную, гадость, рвется — там спрятаться можно! Эх, не догоним! Стреляй, Сереион!
— За ней! — завопили возмущенные голоса.
И гвардейцы кинулись следом за беглянкой.
Оттобальт постоял на месте, вытянув шею, прислушался к удаляющемуся грохоту и крикам и печально вздохнул.
— Все разбежались. Одни тушат пожар, которого нет. Другие ловят ведьму, хотя на кой она им сдалась? В замке полный разгром. Спальня мокрая. И что характерно — порядок наводить придется самому. — Он распахнул настежь окна и принялся выкручивать простыню. — От этих балбесов толку не дождешься.
Читать дальше