Впрочем, для меня все сложилось удачно. Лиэнн позвала с собой еще двоих, теперь каждое место в машинах было на счету. Я ухитрился усадить Джереми между собой и Маккайлой на переднее сиденье «сабербана», и он успокоился.
Расстояние между Ла-Пушем и Форксом – всего двадцать четыре километра по шоссе, и почти на всем протяжении его окаймляют густые зеленые леса, а вдалеке дважды мелькает широкая река Квилет. Мне повезло устроиться у окна. Вдевятером в машине было тесновато, мы ехали с открытыми окнами, и я старался впитать как можно больше солнечных лучей.
Приезжая к Чарли в Форкс летом, я часто бывал на побережье в окрестностях Ла-Пуша, и все равно у меня каждый раз захватывало дух при виде этого зрелища. Даже при свете солнца вода казалась темно-серой, волны с белыми пенными гребнями тяжело ударялись о каменистый берег. Скалистые острова вздымались из этих стальных прибрежных вод, устремляясь отвесными утесами к острым вершинам, каждую из которых венчала корона из остроконечных черных елей. Пляж представлял собой узкую полоску песка вдоль границы воды, а дальше тянулись крупные валуны, издалека казавшиеся темно-серыми, а вблизи поражавшие богатством оттенков. Вдоль границы прилива берег был усеян плавником – выброшенными стволами деревьев, белыми, как кости, от соленых волн. Одни громоздились кучами, доходившими до опушки леса, другие валялись тут и там по отдельности, уже недосягаемые для волн.
Со стороны океана налетал резкий ветер, пахло свежестью и солью. На волнах качались пеликаны, над ними кружили чайки и одинокий орел. Тучи постепенно затягивали небо, но солнце по-прежнему храбро светило в голубом просвете.
Мы пробрались к берегу, Маккайла привела нас к выложенным кругом стволам деревьев, которые явно служили местом для пикника таким же компаниям, как наша. Здесь обнаружилась и яма от костра, полная черных углей и пепла. Эрика с Беккой принялись собирать обломанные ветки из уже подсохших, ближайших к лесу куч плавника, и вскоре над кострищем была воздвигнута конструкция, напоминающая вигвам.
– Видел когда-нибудь, как горит плавник? – спросила меня Маккайла. Я сидел, как на скамье, на выбеленном волнами стволе дерева; Джереми и Аллен расселись по обе стороны от меня, остальные – по другую сторону костра. Маккайла встала на колени перед костром и подожгла тонкую ветку зажигалкой.
– Нет, – ответил я на ее вопрос, пока она аккуратно вкладывала в «вигвам» запылавшую ветку.
– Тогда тебе понравится – смотри, какие краски, – она подожгла еще одну тонкую ветку и отправила ее вслед за первой. Пламя принялось жадно лизать сухое дерево.
– Голубое! – удивился я.
– От соли. Красиво, правда? – добавив в костер еще одну зажженную ветку, она села рядом со мной. К счастью, Джереми сидел по другую сторону от нее. Он сразу повернулся к Маккайле и начал подробно расспрашивать о планах на день. А я смотрел, как странное голубовато-зеленое пламя взбирается по «вигваму» вверх.
После получасовой болтовни у костра девчонки решили сходить к ближайшим приливным заводям, но большинство парней выступали за то, чтобы прогуляться до соседней деревни и магазина за припасами.
Я не знал, к кому присоединиться: есть не хотелось, зато приливные заводи мне всегда нравились, встречи с ними я ждал с нетерпением всякий раз, собираясь в Форкс. Правда, не единожды падал в них. Впрочем, это не страшно, когда тебе семь лет и твой отец рядом. Я вспомнил, как Эдит, о которой я не забывал ни на минуту, просила меня не свалиться в воду.
В итоге решение за меня принял Логан: в споре он орал громче всех и заявлял, что хочет есть. Мы разделились на три группы: одна – за едой, другая – на заводи, а третья и самая многочисленная из них направилась вслед за Логаном. Я дождался, когда Тейлор и Эрика догнали Логана, а потом молча присоединился к компании, которая выступала за поход к заводям. Заметив, что я иду с ними, Маккайла широко заулыбалась.
Идти пришлось недолго, но деревья скрыли из виду небо, и я расстроился. Зеленоватый свет в лесу не гармонировал с гоготом подростков, казался слишком мутным и зловещим по сравнению с беспечной болтовней и шутками вокруг меня. Я все время помнил об осторожности – аккуратно перешагивал торчащие корни, отводил в сторону нависающие ветки, и вскоре отстал от остальных. Когда же я наконец вырвался из темной чащи на опушку, к еще одному каменистому пляжу, остальные ушли далеко вперед. Отлив уже начался, воды приливной реки мчались мимо нас по пути к океану. Мелкие, никогда не пересыхающие лужи на ее галечных берегах кишели мелкой морской живностью.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу