Я машинально шагнула ближе к столу и едва не открыла рот, когда Драйден поднял руку в воздух, призывая оставаться на месте. Он чуть повернулся в мою сторону, и волна напряжения и поднимающегося гнева начала сходить на нет.
– Мисс Джозефсон будет отвечать на ваши вопросы только на официальном публичном слушанье по этому делу. В моем присутствии и в присутствии адвоката, назначенного Бюро.
Каждое слово заставляло улыбку на лице Вульфа угасать. Мужчина чуть поджал губы, снова расплылся в улыбке и перевел взгляд на сидящего перед ним Драйдена.
– Ах, до чего любопытную штуку вы провернули… – как бы между прочим проговорил председатель. – Дрессированный демон! Кто бы мог подумать? Не расскажете, в чем секрет ее покорности?
– Простите, ЧТО? – тоном, от которого кровь стынет в жилах, произнес Ван Райан, и я была уверена, что его брови сошлись на переносице в этот момент.
– Быть может, я тоже немного завидую… За вашей спиной стоит живое оружие массового поражения, подверженное, кстати, собственным эмоциям… Хм, а для каких целей она носит такие высокие перчатки?
Я стиснула зубы до боли. Намеки Вульфа всегда оставались одинаковыми. От них всегда одинаково хотелось помыться. В груди тут же полыхнул огонь, а кожа рук накалилась до предела. Кажется, еще секунда, и синие искры полетят с пальцев прямо на чей-то роскошный ковер.
Кисть руки Драйдена едва заметно дрогнула, а потом медленно опустилась. Он встал со своего места очень и очень медленно. Выпрямился в полный рост так, что я действительно оказалась за его спиной. Застегнул пиджак, что говорило о том, что он больше не собирается садиться.
– Я так полагаю, – начал он ровным выдержанным тоном, – вы решили досрочно прервать наши двусторонние переговоры? Не нужно отвечать, это риторический вопрос. Вы не придерживались повестки, практически игнорируя ее. Но вместо этого оскорбляли и провоцировали моего Защитника и агента, при этом утверждая, что мисс Джозефсон опасна… Что, как минимум, не слишком разумно.
Под конец фразы Драйден понизил голос. В этом не было угрозы, но на что он способен я знала. Как и знала, на что способна сама.
– Очевидно, вам нравятся игры в неприкрытую вседозволенность, – в голосе полукровки сквозила легкая ирония. – Вы привыкли думать, что вам никто ничего не может сделать. Возможно, это действительно так. Сейчас.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Короткие тематические рассказы на английском для чтения, заучивания и ответа преподавателю.
Кандзи – японские иероглифы.
Японское слоговое письмо. Есть два вида – хирагана и катакана.
«Молодая госпожа», «юная леди» (яп.)
«Спасите», «помогите» (яп.)
«Ну и ну», «Какое несчастье», «О, боже!» – реплика разочарования (яп.)
Японский трёхструнный щипковый музыкальный инструмент с безладовым грифом и небольшим корпусом, общей длиной около 100 см.
Японское название лисы. В данном случае имеются в виду лисы-оборотни из японской мифологии.
«Замолчи!» «Заткнись!» (яп.)
Маты, которыми в Японии застилают полы домов традиционного типа. Длинные края татами обшиваются тканью. Размеры татами – 90×180 см (1,62 м²).
Традиционная японская одежда, представляющая собой легкое повседневное хлопчатобумажное, льняное или пеньковое кимоно без подкладки.
«С Днем Рождения» (яп.)
Административный район Токио.
Речь так же о районе столице Японии.
Имеется в виду Солид Снейк – персонаж серии игр в жанре стелс-экшн «Metal Gear».
Персонаж серии игры и фильмов «Расхитительница гробниц».
Пес породы акита-ину, являющийся символом верности и преданности в Японии.
«Милый», «милота» (яп.)
Читать дальше