• Пожаловаться

Брэм Стокер: В гостях у Дракулы. Вампиры. Из семейной хроники графов Дракула-Карди (сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Брэм Стокер: В гостях у Дракулы. Вампиры. Из семейной хроники графов Дракула-Карди (сборник)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Харьков, год выпуска: 2008, ISBN: 978-966-14-3404-1, издательство: Array Литагент «Клуб семейного досуга», категория: vampire_book / literature_20 / foreign_fantasy / foreign_prose / Русская классическая проза / Ужасы и Мистика / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Брэм Стокер В гостях у Дракулы. Вампиры. Из семейной хроники графов Дракула-Карди (сборник)

В гостях у Дракулы. Вампиры. Из семейной хроники графов Дракула-Карди (сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В гостях у Дракулы. Вампиры. Из семейной хроники графов Дракула-Карди (сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кровавое проклятье графов Дракула-Карди… История о том, как могущественный вампир – Хозяин – воцарился в родовом замке, сея смерть и ужас среди окрестных жителей. Необычный роман «Вампиры» можно считать предысторией «Дракулы» Брэма Стокера. Читателю предлагают коктейль из мистики и мистификации, сдобренный готическими ужасами. Эта смесь интригует и завораживает, и роман гармонично соседствует с прекрасными рассказами Брэма Стокера, которому явно подражает барон, скрывающийся под псевдонимом б. Олшеври.

Брэм Стокер: другие книги автора


Кто написал В гостях у Дракулы. Вампиры. Из семейной хроники графов Дракула-Карди (сборник)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

В гостях у Дракулы. Вампиры. Из семейной хроники графов Дракула-Карди (сборник) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В гостях у Дракулы. Вампиры. Из семейной хроники графов Дракула-Карди (сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Старики осознали свою ошибку, они не заговорили внутренней двери между капеллой и склепом, и этим дали возможность действовать сообща.

Мы вырыли в склепе глубокую могилу и спустили туда каменный гроб с надписью: «Привезен из Америки». Петро с доктором его заговорили, как заговорили когда-то мою мать».

– Вот, Джемс, и причина, почему ты не нашел в склепе гроб графа Дракулы, – прервал Гарри чтение Карла Ивановича. – Но продолжайте!

– Да тут осталось всего несколько строк.

«Мы все трое уходим в монастырь, где будем молиться о дорогих нам когда-то людях. Да пошлет им Господь, по своей великой милости, вечный, могильный покой.

Быть может, Петро вернется, чтобы наблюдать за спокойствием погребенных.

А само время уничтожит их страшную силу».

Все молчат, переживая в душе драму графа Карло.

– Вот в том-то и была их ошибка, – прерывает наконец Гарри общее молчание. – Да, кстати, – говорит он, – я забыл вам показать.

И он вынимает из кармана что-то длинное белое.

Это «что-то» оказалось женским ожерельем, оно было из жемчуга, застежкой служила змеиная голова с зелеными глазами, все прекрасной работы.

– Откуда это у тебя? Ведь это ожерелье Марии Дракулы, привезенное из Америки? – спрашивает Джемс.

– В ту ночь, когда мы пробивали стену в старый колодец, оно попалось мне в мусоре. Я сунул в карман да и забыл, – ответил Гарри, – и вот только сегодня оно опять попало мне под руку.

Все любуются и восхищаются красотой жемчуга и изяществом застежки.

– А все же было бы лучше, если б оно осталось на дне старого колодца! – прошептал со вздохом Джемс.

Сноски

1

Да, господин (нем.).Здесь и далее примеч. пер., если не указано иное.

2

Вальпургиева ночь {нем.).

3

Ассизы – выездные сессии суда присяжных.

4

В Англии судьи надевали черные шапки перед произнесением смертного приговора.

5

Пантеизм – религиозно-философское учение, отождествляющее Бога с природой и рассматривающее природу как воплощение Божества. – Ред.

6

Вполголоса, очень тихо.

7

В греческой мифологии: два закадычных, неразлучных товарища, готовых пожертвовать жизнью ради друг друга.

8

Барон Ж.-Э. Османн – префект департамента Сены, который по приказу Наполеона осуществил коренную перепланировку Парижа, прорезав город магистралями на месте беспорядочных трущоб.

9

Подозрительные личности, бандиты (фр.).

10

Из стихотворения английской поэтессы Элизабет Барретт Браунинг «Леди Джеральдина».

11

Бисетр – во время описываемых действий – селение к югу от Парижа с домом умалишенных.

12

«Проклятие!» (фр.)

13

Стой! (фр.)

14

Стой! Кто идет? (фр.)

15

Черт возьми! (фр.)

16

Шотландские долина Тросакс и озеро Лох-Кэтрин воспеты Вальтером Скоттом в романе «Роб Рой» и в поэме «Дева озера».

17

Река в центре Шотландии.

18

Хаггис – национальное шотландское блюдо: ливер, варенный в рубце.

19

Цепь отмелей у входа в Па-де-Кале.

20

Официальная резиденция английских королей в Шотландии.

21

Шотландский обоюдоострый двуручный меч.

22

Одномачтовое судно, используемое как рыболовное или каботажное.

23

Лэрд – в Шотландии помещик, владелец наследственного имения.

24

Залив Северного моря у восточных берегов Шотландии.

25

Двойник (нем.).

26

Идущее из раннего средневековья представление о черте предполагает у него и у других демонических существ наличие черт животных – конскую голову, гусиные лапы, птичий клюв. – Fed.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В гостях у Дракулы. Вампиры. Из семейной хроники графов Дракула-Карди (сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В гостях у Дракулы. Вампиры. Из семейной хроники графов Дракула-Карди (сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «В гостях у Дракулы. Вампиры. Из семейной хроники графов Дракула-Карди (сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «В гостях у Дракулы. Вампиры. Из семейной хроники графов Дракула-Карди (сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.