Слегка дрожащими пальцами она стала разворачивать глаз. Прошло более трех месяцев с тех пор, как она спрятала его с таким суеверным тщанием, но память о его действии нисколько не потускнела, и она ожидала, что он как-нибудь проявит свою силу. Однако он просто лежал среди складок ткани и выглядел столь непритязательно, что она чуть ли не застеснялась того, что превратила его извлечение в такой помпезный спектакль. Но Клара впилась в него взглядом, и улыбка появилась у нее на губах.
— Где ты взяла это? — спросила она.
— Я предпочла бы об этом не говорить.
— Сейчас не время для секретов, — отрезала Клара. — Как он попал к тебе?
— Его подарили моему мужу. Моему бывшему мужу.
— Кто подарил?
— Его брат.
— А кто его брат?
Она сделала глубокий вдох, до последнего мгновения не уверенная в том, что она выдохнет — правду или ложь.
— Его зовут Оскар Годольфин, — сказала она.
Услышав этот ответ, Клара отпрянула от Юдит, словно это имя было синонимом чумы.
— Ты знаешь Оскара Годольфина? — ужаснулась она.
— Да.
— Он и есть сторожевой пес?
— Да.
— Заверни это, — сказала она, глядя на камень уже с опаской. — Заверни и убери. — Она повернулась к Юдит спиной, запустив в волосы свои скрюченные пальцы. — Ты и Годольфин, — сказала она, обращаясь скорее к самой себе. — Что это значит?
— Ничего это не значит, — сказала Юдит. — То, что я чувствую по отношению к нему, и то, что мы делаем сейчас, — никак между собой не связано.
— Не будь такой наивной, — сказала Клара, оглядываясь на Юдит. — Годольфин — член Общества и к тому же мужчина. Вы с Целестиной — женщины и их пленницы…
— Ничья я не пленница, — сказала Юдит, разъяренная услышанным. — Я делаю то, что хочу и когда хочу.
— До тех пор, пока ты забываешь историю, — сказала Клара. — А после увидишь, до какой степени он считает тебя своей собственностью. — Она снова приблизилась к Юдит, понизив голос до болезненного шепота. — Пойми одно, ты не можешь спасти Целестину и сохранить свои отношения с ним. Ты будешь подкапываться под фундамент — в буквальном смысле под фундамент — его рода и его веры, а когда он обнаружит это — а он обнаружит это, когда «Tabula Rasa» начнет рассыпаться в прах, — и то, что было между вами, не остановит его. Мы не другой пол, Юдит, мы — другой вид. То, что происходит в наших телах и в наших головах, даже отдаленно не похоже на то, что происходит у них. У нас разный ад. У нас разный рай. Мы — враги, а когда идет война, нельзя воевать сразу на двух сторонах.
— Это не война, — сказала Юдит. — Если б это было войной, мною владела бы злость, а я никогда еще не чувствовала себя такой спокойной.
— Посмотрим, какой ты будешь спокойной, когда увидишь истинное положение вещей.
Юдит сделала еще один глубокий вдох.
— Может быть, мы перестанем спорить и начнем заниматься тем, ради чего мы пришли сюда? — сказала она. Клара метнула в нее злобный взгляд. — Мне кажется, «упрямая сука» — это как раз та фраза, на которую ты нарываешься, — заметила Юдит.
— Никогда не доверяла тихоням, — сказала Клара, не сумев сдержать восхищения.
— Буду об этом помнить.
Башня была погружена в темноту. Деревья почти не пропускали свет фонарей, так что площадка перед входом была в тени, а на дорожке вдоль торца здания вообще ничего не было видно. Однако Клара, судя по всему, не раз бывала здесь ночью, так как она уверенно шла вперед, предоставляя Юдит брести за ней, сражаясь с ежевикой и крапивой, которые так невинно выглядели при свете солнца. К тому времени, когда она оказалась у задней стены Башни, глаза ее привыкли к мраку, и она увидела, что Клара стоит ярдах в двадцати от здания, уставившись в землю.
— Что ты делаешь? — спросила Юдит. — Мы же знаем, что внутрь есть только один вход.
— За решетками и запорами, — сказала Клара. — Я думаю, под слоем торфа должен быть какой-нибудь ход в подвал, пусть даже вентиляционная труба. Первым делом мы должны определить, где находится камера Целестины.
— Как мы сделаем это?
— С помощью глаза, который отправил тебя в путешествие, — сказала Клара. — Давай доставай его.
— Я думала, что он слишком осквернен, чтобы ты могла прикоснуться к нему.
— Да нет, отчего же?
— Ну, ты так на него смотрела…
— Воровство, моя девочка, — вот что оттолкнуло меня. Я уверена, что Оскар не знал, что это такое, — сказала она. Но, даже защищая его, она не могла избавиться от мысли, что, возможно, это не совсем правда. — Это камень от великого храма…
Читать дальше