– Кто, мама? – спросила Фаун. – Кто?!..
– Маленькая девочка по имени Герти, – пояснила Элис специально для младшей дочери. – Только она была не обычной девочкой. Она была «спящей».
– А Рути говорила, что «спящих» не бывает! – Фаун подозрительно посмотрела на сестру.
– К сожалению, бывают. – Элис снова задумалась, потом продолжила:
– Итак, мы вернулись домой. Твой папа, Рути – он действительно считал, что нам нужно как можно скорее уехать отсюда. Как можно скорее и как можно дальше, но мне казалось, что это будет… что-то вроде дезертирства. Мне казалось, мы должны попытаться что-то предпринять, чтобы спасти мир от того исчадия… спасти мир от Герти. Или хотя бы постараться, чтобы история с Томом и Бриджит не повторилась. В конце концов, я сумела его убедить… – Низко опустив голову, Элис разломила ломоть бананового кекса на несколько кусочков и некоторое время задумчиво гоняла их по тарелке.
– Но все это было днем, – сказала она наконец. – А вечером она пришла к нам сама.
– Кто пришел? – удивилась Рути.
– Герти. Я услышала, как что-то скребется в стенном шкафу, открыла дверцу – и увидела ее. Поначалу я так испугалась, что чуть не умерла от разрыва сердца, но Герти выглядела такой… несчастной, такой грустной и одинокой, что мне стало ее жаль. Кроме того, она была нисколько не виновата в том, что стала… в общем, такой, какой стала. Немного успокоившись, я попыталась ее разговорить, и, в конце концов мы сумели прийти к соглашению. Я сказала, что мы с Джеймсом будем навещать ее в пещере, приносить подарки и игрушки, помогать добывать еду, а за это она должна была пообещать, что никогда не причинит нам вреда… Правда, Герти не умеет разговаривать как мы, – думаю, и никто из «спящих» не умеет, – но она кивала, когда была согласна с тем, что́ я предлагала, и даже несколько раз даже улыбнулась.
Рути покачала головой. Ей было трудно поверить в рассказанную матерью историю – настолько фантастичной и неправдоподобной она выглядела.
– Похоже, – заметила она, криво улыбаясь, – в тот день ты удочерила не одну, а сразу двух маленьких девочек.
– Да, – согласилась Элис. – Вот только когда я удочеряла вторую, мне и в голову не приходило, какое бремя и какую ответственность я на себя взваливаю. Наверное, я была слишком молода и, гм-м… легкомысленна. – При этих словах Элис слегка покраснела. – Во всяком случае, я ни секунды не сомневалась, что мы просто обязаны помочь бедняжке. Кроме того, я считала, что наш долг – мой и Джеймса – состоит в том, чтобы предотвратить появление новых «спящих». Листки, которые откопали где-то Том и Бриджит, содержали слишком опасные знания, которые следовало оберегать от посторонних.
– Значит, страницы из дневника Сары не были уничтожены? – подала голос Кэтрин. – Они все это время были у вас?
Да, подумала Рути, по крайней мере, в этом Кендайс не ошиблась. Вот только за доказательство своей правоты она заплатила собственной жизнью.
Элис отрицательно покачала головой.
– Не у меня. Правда, мы с Джеймсом действительно не решились уничтожить записи Сары. Эти листки нам не принадлежали, и мы не имели никакого права распоряжаться ими по своему усмотрению. И потом, это было бы… неправильно. В конце концов, мы спрятали листки в пещере, где их надежно охраняла Герти, а Кендайс сказали, что они исчезли: в конце концов, она хотела их просто продать, чтобы заработать как можно больше денег. Кроме того, мы знали, что где-то еще остается карта портала и страницы, на которых Сара продублировала инструкции Тети. Мы не сомневались, что рано или поздно они обязательно всплывут.
– Их нашел Гэри. Случайно, – подсказала Кэтрин. Она выглядела бесконечно усталой и очень бледной; в ее лице не было ни кровинки, и даже губы, казалось, поблекли и стали серыми. – Нашел и приехал сюда к вам. Насколько я поняла, у него оказалась точная копия письма Тети к Саре и карта, на которой было обозначено местонахождение портала в пещерах.
На этот раз Элис кивнула.
– Не совсем так. Ваш муж сначала отыскал на холме пещеру – с картой это было достаточно просто, и только потом появился здесь, в этом доме. Он спускался под землю и видел Герти. Он ее даже сфотографировал. Он все знал и твердо решил, что поедет домой, возьмет что-то из вещей вашего сына и вернется, чтобы прочитать заклинание. Я пыталась объяснить ему, чем все это может закончиться, но отговорить мистера Гэри было невозможно. Даже когда я рассказала, какой кошмар его ожидает, он продолжал настаивать на своем. Единственное, чего я добилась, так это обещания, что мы еще раз все обсудим. Мы встретились в городе, в кафе, и я повторила все свои доводы, рассказала ему о Герти и о том, во что она превратилась. Черт, я дошла даже до того, что предлагала вашему мужу деньги, которых у меня, правда не было, но он уже все решил.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу