• Пожаловаться

Стивен Кинг: Лавка дурных снов (сборник)

Здесь есть возможность читать онлайн «Стивен Кинг: Лавка дурных снов (сборник)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2016, ISBN: 978-5-17-094184-1, издательство: Литагент АСТ, категория: Ужасы и Мистика / Ужасы и Мистика / foreign_fantasy / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Стивен Кинг Лавка дурных снов (сборник)

Лавка дурных снов (сборник): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лавка дурных снов (сборник)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Автор многочисленных романов, Стивен Кинг всегда считался еще и блестящим мастером малой прозы, ведь именно эти произведения принесли ему престижную премию О. Генри. Новый сборник рассказов Кинга «Лавка дурных снов» – книга уникальная. Мастер впервые предваряет каждое произведение удивительно откровенной историей его создания, приоткрывая «дверь» в свою творческую мастерскую. Захватывающие и пугающие, будоражащие воображение и предостерегающие, эти рассказы – маленькие шедевры, которые мог написать только великий Стивен Кинг. «Я создал их специально для тебя, – обращается писатель к своему читателю. – Можешь смотреть, можешь трогать, но будь осторожен. У самых лучших есть зубы».

Стивен Кинг: другие книги автора


Кто написал Лавка дурных снов (сборник)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Лавка дурных снов (сборник) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лавка дурных снов (сборник)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Робинсон направил мотоцикл прямо на знак и выжал газ до упора. Он еще успел врубить пятую скорость.

Посвящается Курту Саттеру и Ричарду Чизмару

Примечания

1

© Перевод. Т. Покидаева, 2015.

2

© Перевод. Т. Покидаева, 2015.

3

© Перевод. Т. Покидаева, 2015.

4

© Перевод. Т. Покидаева, 2015.

5

По Фаренгейту. Примерно 54,5 °C. – Здесь и далее примеч. пер.

6

© Перевод. Т. Покидаева, 2015.

7

© Перевод. Т. Покидаева, 2015.

8

Безвозмездные юридические услуги ( лат. ).

9

© Перевод. Т. Покидаева, 2015.

10

© Перевод. В. Антонов, 2015.

11

Дикий Билл Хикок (1837–1876) – американский герой Дикого Запада, стрелок, разведчик и игрок в покер.

12

Перевод. С. Алукард.

13

© Перевод. В. Антонов, 2015.

14

© Перевод. В. Антонов, 2015.

15

Эдлай Эвинг Стивенсон (1900–1965) – политический деятель США, представитель либерального крыла демократической партии.

16

© Перевод. В. Антонов, 2015.

17

Лук. 10:7.

18

Одно из самых известных бейсбольных суеверий, объясняющее неудачи «Бостон ред сокс» на протяжении десятилетий. После продажи в 1919 г. одного из лучших своих бейсболистов Бэйба Рута (Бамбино) «Ред сокс» не могли стать чемпионами на протяжении 84 лет.

19

© Перевод. И. Моничев, 2015.

20

Герман Вук (род.1915) – старейший американский писатель, лауреат Пулитцеровской премии.

21

Малышка ( фр. ).

22

© Перевод. В. Вебер, 2014.

23

«Две манды на одной кухне» – рекламный ролик, в котором две женщины на кухне, скажем за чашкой кофе, обсуждают достоинства рекламируемого продукта, к примеру гигиенических прокладок.

24

Байер – разговорное название аспирина производства компании «Байер».

25

Мокроспин (мокрая спина) – нелегальный эмигрант из Мексики (переплывший Рио-Гранде).

26

Перевод. С. Алукард.

27

Шорт-стоп ( англ. shortstop) – игрок, защищающий участок бейсбольного поля между 2-й и 3-й базами.

28

Кетчер ( англ. catcher) – игрок, находящийся за домашней базой и принимающий поданный питчером мяч.

29

Наклер ( англ. knuckler, knuckleball) – вид подачи, позволяющий минимизировать вращение мяча в полете, что приводит к хаотичной, непредсказуемой траектории.

30

Cornholer – любитель анального секса, cocksucker – членосос ( англ. ).

31

Чендж-ап ( англ. changeup) – прямая подача с переменной скоростью. При том, что скорость руки остается такой же, как при фастболе, мяч летит медленнее на 13–20 км/час. Отбивающий реагирует на скорость руки и, пытаясь отбить фастбол, взмахивает битой раньше, чем нужно.

32

Бэттер ( англ. batter) – отбивающий игрок с битой. Стоит у «дома» с левой или с правой стороны перед кетчером. После удара по мячу («хита») становится раннером.

33

Страйк ( англ . strike) – ситуация, когда бэттер не нанес удара при подаче.

34

Страйк-аут ( англ. strike-out) – ситуация, когда бэттер выбывает из игры, получив три страйка.

35

Хоумран ( англ. home run) – удар, при котором мяч перелетает через все игровое поле; позволяет бэттеру совершить перебежку по всем базам и принести своей команде очко.

36

Сейф ( англ. safe) – игровая ситуация, когда раннер достиг базы, коснувшись ее раньше мяча, и захватил ее.

37

Дабл ( англ. double) – удар, в результате которого бэттер сумел добежать до второй базы.

38

Дабл-плей ( англ. double play) – игровая ситуация, в результате которой обороняющаяся сторона заработала два аута.

39

Трипл ( англ. triple) – удар, в результате которого бэттер сумел добежать до третьей базы.

40

Перевод. С. Алукард.

41

© Перевод. Н. Сидемон-Эристави, 2015.

42

«Зарекс» – фруктовый сироп, используемый для приготовления прохладительных напитков.

43

Непереводимая игра слов, основанная на названии группы «Grateful Dead» – «Благодарные покойнички».

44

Имеется в виду Юджин Джозеф Маккарти – американский политический деятель, лидер леволиберального крыла Демократической партии, активный противник Вьетнамской войны, в 1968 г. пытавшийся добиться выдвижения кандидатом в президенты от Демократической партии и пользовавшийся огромной поддержкой среди молодежи.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лавка дурных снов (сборник)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лавка дурных снов (сборник)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лавка дурных снов (сборник)»

Обсуждение, отзывы о книге «Лавка дурных снов (сборник)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.