Стражи развернули свои белые трубы.
Натан рванул за своей сестрой. Они бежали прямо на испуганного императора.
Все четыре его щупальца взметнулись над головой. Он открыл свои рты, издав гневный вопль.
Натан и Линди нырнули за его широкий блестящий трон, как раз в тот момент, когда над их головами просвистел ещё один белый луч света.
Скрываясь за троном, они изучали противоположную стену. И тут они увидели распахнутую дверь в одном из углов зала.
— Сможем дотуда добраться? — спросил вслух Натан.
— Мы должны попытаться, — ответила Линди, затаив дыхание.
Натан глубоко вдохнул и задержал дыхание. Затем, пригнувшись, передвигаясь зигзагами, он побежал на полной скорости по блестящему зеркальному полу.
Позади эхом отдавался топот и злобные крики. Казалось, от топота императора и его прихвостней дрожит и трясётся весь зал.
Натан и Линди вместе прорвались через открытую дверь.
Натан, вскрикнув, остановился. Линди не смогла резко затормозить и врезалась в стену.
— Шкаф! — выдохнул Натан.
Они развернулись.
— Мы в ловушке! — вздохнула Линди. — Мы забежали в шкаф!
— Надо выбираться отсюда! — выдавил Натан.
Слишком поздно.
Император перекрыл дверной проём. Он широко улыбался, а его взгляд бегал от Натана к Линди. На обоих его ртах читалась радость победы.
— Отпустите нас! — крикнула Линди, но её голос сорвался.
Император запрокинул голову и захохотал ужасным квакающим смехом.
— Ладно, — сказал он. — Можете идти.
Он дотянулся щупальцем до серебряного рычага на стене. И потянул его вниз.
— Не-е-ет! — в испуге завопил Натан, когда пол под ним провалился.
Не за что ухватиться…
Пола не было… пола не было…
Он почувствовал, что падает.
— Ай! — он жёстко упал на спину и начал скользить.
Они с Линди бок о бок скользили и вопили.
Скользили во тьме. Всё быстрее и быстрее.
Таким был их ужасающий путь навстречу роковой судьбе.
— Не-е-е-е-ет! — эхом разносились во тьме их пронзительные крики.
Внезапно их озарил свет. Натан увидел перед собою открытый люк.
Они проскользнули в него и грохнулись на зеркальный пол.
Вокруг них опустилась решётка. Дверь захлопнулась.
Тюремная камера? Клетка?
Сердце Натана бешено колотилось, горло болело от крика. Он щурился от белого света. Потихоньку его глаза стали привыкать.
— Где мы? — шёпотом спросила Линди. — Мы умерли?
Натан встряхнулся, словно пытался прогнать ужасное чувство падения. Он изо всех сил старался мыслить ясно.
Он услышал тарахтение под ними. Серебристая решётка начала дрожать. А за ней и пол.
Он повернулся к Линди.
— Мы вернулись на космический корабль, — сказал он. — Мы взлетаем.
Линди сглотнула. Она повернулась к Натану, её глаза переполняли слёзы.
— Думаешь, они отправляют нас домой? — спросила она. — Думаешь, нам могло так повезти?
Через пару дней в доме дяди Фрэнка они отчаянно пытались описать то, что с ними произошло. Они одновременно тараторили, не переводя дыхание.
— Воу, воу! Полегче! — попросил доктор Кинг. Он почесал румяную щёку. — Давайте по одному, хорошо?
Он обнял их обоих в двадцатый раз.
— Я так рад, что с вами всё хорошо. Мы с Дженни сразу же вернулись из Швеции. Мы так сильно волновались, когда вы пропали.
— Мы думали, что никогда больше не увидим родного дома! — захныкала Линди.
— Но мы им оказались не нужны, — пояснил Натан. — Мы не были достаточно умными. Поэтому они забраковали нас и отправили назад.
Дядя Фрэнк прищурился.
— Сначала вы стали невероятно умными, — сказал он. — А потом эффект сока прошёл?
— Ага, — ответили Натан и Линди в унисон.
— Мы становились всё глупее и глупее, — сказал Натан. — А потом, как только мы вернулись домой, снова стали обычными.
Дядя Фрэнк захлопал в ладоши.
— Ничего себе! Какая удивительная история! — воскликнул он. — Нужно обзвонить газеты. Нужно сообщить телевидению! Нужно…
— Нет! — отрезали Натан и Линди. — Ни за что!
Он прищурился.
— О чём вы?
— Мы просто хотим быть обычными! — заявил Натан. — Мы не хотим быть уродами. Не хотим быть в центре внимания. Не хотим, чтобы нам не верили. Не хотим страдать из-за того, что мы не такие как все.
— Натан прав, — сказала Линди. — Мы хотим вернуть друзей. Хотим вернуться в нашу школу. Хотим вернуть нашу обычную жизнь. Мы не хотим никому рассказывать, что нас похищали инопланетяне.
Дядя Фрэнк задумчиво потёр подбородок.
Читать дальше