И. Коулд - Шелест. Том 2

Здесь есть возможность читать онлайн «И. Коулд - Шелест. Том 2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Жанр: Ужасы и Мистика, Ужасы и Мистика, foreign_detective, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шелест. Том 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шелест. Том 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Они бежали слишком долго, они потеряли слишком много, но город-призрак зовет назад. Надежда толкает на безрассудство, а жажда мести разрывает душу на части.Луис и Вайлет возвращаются в Файерлейк, ставший могилой, бесплодным склепом, похоронившим жителей под руинами. Возвращаются, чтобы найти виновных в произошедшей трагедии и гибели Джека, но вслед идет смерть, и безумный зверь начинает охоту, собирая кровавую жатву.Столкнувшись с призрачной тьмой, таинственным орденом и жестоким убийцей, они пытаются сохранить человечность и разум, спасая других. Но любой выбор несет боль и разлуку, в сравнении с которой меркнет даже смерть.

Шелест. Том 2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шелест. Том 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– По-моему, Тони, ты запачкался, – кивнул Барри на плечо. Мальчик засмеялся, откинув челку:

– Это не грязь. Это родимое пятно, мама называет его лепестком.

– Лепестком? Как интересно, – Барри нахмурился, разглядывая его руку.

– Да ты, что, – смутился мальчик. – Никогда раньше родимых пятен не видел?

– Нет, – прошептал Барри. – Это мое первое задание…

– Задание?

– Не обращай внимание. Это я так о своем.

– А… – протянул Тони, нахмурившись. Похоже, его новому другу совсем плохо: руки тряслись так, что он еле закручивал гайки.

– Может, давай я? – Спросил он, но парень мотнул головой, несколько капелек пота упали на парку. – Что это у тебя? – Ткнул он на небольшой медальон, висевший на шее Барри.

– Это… это так байкерская штучка, ты же знаешь: мы любим клепки, цепи и тому подобное…

– Круто, – протянул Тони, разглядывая блестящую вещицу, такую он раньше никогда не видел: в позолоченном кругу перевернутая пятиконечная звезда, в центре которой треугольник с глазом внутри. Мальчик протянул руку, намереваясь потрогать медальон, но Барри испуганно отшатнулся.

– Я просто хотел… – Тони забыл, что хотел сказать, наткнувшись на безумный взгляд. Что-то с парнем не то, он начинал пугать. Мальчик оглянулся на окно – никого.

– Прости, просто не ожидал… – прошептал Барри.

– Да, ничего. А… а у меня тоже будет такой, когда я стану байкером?

– К… конечно… как только вступишь в наше сообщество, тебе обязательно такой выдадут. Так значит… у тебя день рожденье, говоришь? Девчонок-то позвал?

– Ты что издеваешься, – хмыкнул мальчик. – Хватает и головной боли от Салли с ее дурацкими куклами и детской косметикой!

Барри засмеялся, но поперхнулся и ниже натянул капюшон. Похоже, ремонт скутера подходил к концу. «Ловко он управляется, мне бы так»!

– Придет Гарри, Стюард, Майк, Джош, еще мама позвала мисс Пинк, свою подругу и дядю Эштона. Вот и ты оставайся.

– А ты знаешь, когда родился… ну я про время. Это ведь тоже немаловажно: утром, вечером.

– А… – протянул Тони. – Ты об этом. Мама говорит в час ночи, в самом начале нового дня…

Барри икнул, и отложил в сторону гаечный ключ.

– Похоже, скутер готов, парень, – прошептал он.

– Здорово? Научишь…

– Конечно, Тони.

Барри поднял глаза и как-то странно уставился на мальчика, посмотрел на сидящую рядом ворону, на родимое пятно у него на руке.

– Ты чего, Барри… Тебе плохо? Так я сейчас? Хочешь, принесу лимонада или… – слова застряли в горле. Страх мешал говорить.

«Мама ведь говорила, чтобы я не разговаривал с незнакомыми людьми. Но ведь он байкер! А с чего я это взял? Он сказал – а я поверил, и будто байкеры не бывают наркоманами».

– Что… что ты говоришь, Барри?

– Господь простит меня. Господь простит – ибо я защищаю…

– Кого… кого ты защищаешь, – прошептал Тони, вздрогнув, когда ворона громко закаркала, поднявшись ввысь, и теперь кружила над головой.

– Прости Тони. Прости, если можешь, – Барри поднялся, вытаскивая из заднего кармана нож. – Нельзя допустить, надо защищать, – словно заведенный прошептал парень, а затем заговорил на непонятном чудном языке, слегка прикрыв глаза и обхватив деревянную рукоятку:

Аb esse ad posse valet conseguentia,

Ab exterioribus ad interiora,

Ab hinc, Ab hodierno, Ab hoedis scindere oves,

Ab igne ignen, Absit omen,

Absolvo te, Ad vitam aeternam,

Ad majorem Dei gloriam,

Alea iacta est, Agnosco veteris vestigial flammae,

Credento vidas, Post tenebras lux, Jus sanguinis,

Amen.

Тони, словно завороженный, смотрел на тусклый блеск лезвия, которое поднималось все выше. Родимое пятно жгло, словно облитое кипятком.

– Прости Господи, прими душу, пока ее не забрал тот, кто приходит уводить живых… – прошептал Барри.

Тони закрыл глаза. Барри размахнулся: солнечный свет, отражаясь от длинного лезвия, скользнул по конопатому носу мальчишки солнечным зайчиком. Барри размахнулся и ударил что было сил…

1

– Напоминаем, у нас в студии профессор Оливер Бректон из Бойсенского научно-исследовательского института. Итак, продолжим мистер Бректон: каково же ваше сугубо личное мнение о произошедшей трагедии, унесшей столько человеческих жизней. Почему в наше время может произойти подобное?

Ваш институт занимается вулканологией, геоморфологией. Вы проводите исследования в этих областях науки, внедряя новые технологии, несколько лет занимались изучением литосферы. Каждый год тратите на разработки значительные суммы. Институт снабжен дорогостоящей аппаратурой, способной зафиксировать даже малейшие колебания земной коры. Так как вы объясните, что ваши датчики не уловили сейсмической активности в этом районе, никакого колебания вплоть до начала землетрясения? Ведь вы же не станете утверждать, что все произошло спонтанно. Даже я, человек далекий от науки, понимаю – это практически невозможно! – Мужчина лет тридцати в дорогом сером костюме вопросительно посмотрел на собеседника.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шелест. Том 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шелест. Том 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шелест. Том 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Шелест. Том 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x