Ольга Хомич-Журавлёва - Ликвидатор. Книга первая. Четырнадцать ступеней. Фантастика

Здесь есть возможность читать онлайн «Ольга Хомич-Журавлёва - Ликвидатор. Книга первая. Четырнадцать ступеней. Фантастика» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Ужасы и Мистика, Прочие приключения, Фантастика и фэнтези, Альтернативная история, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ликвидатор. Книга первая. Четырнадцать ступеней. Фантастика: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ликвидатор. Книга первая. Четырнадцать ступеней. Фантастика»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Обычный ход жизни прерывается, и девушка попадает в параллельный мир через зеркало. В «Зазеркалье» её называют Ликвидатором, и она должна пройти четырнадцать ступеней посвящения в параллельных мирах. Ликвидатора ждёт миссия защиты миров от «серых» сущностей антимира и в конце концов борьба со своим «я».

Ликвидатор. Книга первая. Четырнадцать ступеней. Фантастика — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ликвидатор. Книга первая. Четырнадцать ступеней. Фантастика», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну и что, что смотрят, – хмыкнула Ира.

– Ты не понимаешь! Они смотрят глазами без лиц на тебя так, словно проникают внутрь, а потом человек начинает терять свою сущность. И в течение суток распадается в ничто. Это еще что! Каждый вариант сущности вашего мира и остальных миров, тоже распадается параллельно с нашим. Ты никогда не задумывалась, почему в вашем мире в последнее время пропадает без вести так много людей?

– Вот уж не подумала бы никогда, что получу такое объяснение. Что ты вообще знаешь о моём мире? Мало ли что может произойти с людьми – утонуть могут, потерять память. В конце концов, их могут убить, украсть и так далее и тому подобное…

– Все может быть. Но большинство из них распадается.

– Что, прямо живьем? И они это чувствуют?

– Ну, у тебя и вопросики, – покачала головой Шази. – Вот здесь мы и войдем.

***

Необычная экскурсия девушек по фантастическому городу закончилась возле здания абсолютно идеальной формы. Шестигранное многоэтажное сооружение, три грани которого были матово – белого цвета, а три другие – прозрачно коричневые, где были видны деления на этажи, уже не удивляло Иру.

– Нам сюда, поторопила её Шази.

Подойдя к зданию, Ира заметила, что сквозь коричневое стекло на неё кто-то смотрит, от чего ей в который раз за день, стало не по себе:

– Кто это?

– Исчезнувший человек. Не смотри лучше. Видишь ли, в наших зеркалах мы видим вас, наши дубликаты. А когда вы исчезаете в своем мире, то появляетесь в нашем, в виде тоскливого взгляда, вместо того, чтобы спокойно уйти, дожидаясь нового воплощения. Для вас наш мир становится тюрьмой, из которой нет выхода.

Ира, качая головой, почувствовала, что ей все меньше и меньше нравится за зеркальный мир и нелепый город, в котором она не встретила ещё ни одного человека, кроме серых безлицых существ и невидимых тоскливых взглядов.

– Шази, я только теперь заметила, а где же все ваши люди? То есть я хотела сказать, ваши варианты сущностей?

– Они уже в зданиях. Никто не желает умирать раньше времени.

Девушки подошли к зданию. Но вместо того, чтобы войти в предполагаемую дверь, которой и в помине не было, они шагнули вплотную к стеклу, которое просто втянуло их в себя, и девушки оказались в здании.

Ира огляделась и подумала, какую странную шутку сыграло с ней зрение: со стороны сооружение казалось не таким уж и большим – метров шесть по диагонали, теперь же они стояли посреди огромнейшего зала, дальний край которого не освещался. Стены, пол и потолок были наполовину стеклянные, наполовину из белого мрамора. Вокруг слышался шелест, словно по залу носилось множество невидимых крылатых существ.

Ира взглянула на Шази и, буквально открыла рот от удивления. Только что она разговаривала с девушкой, одетой по последней, земной моде, с каштановыми волосами до плеч, теперь же Шази была облачена в длинный белый мерцающий балахон, А темные волосы развевались до пояса. Лицо её стало идеально красивым, а глаза смотрели вперед задумчиво отрешенно.

Откуда – то подул ветер, и волосы девушек разметались. Темная часть шестигранного зала осветилась, и оттуда вылетело полупрозрачное облако. Оно окутало Иру и Шази и мгновенно пропало. На долю секунды стих и ветер, но неожиданно, с новой силой, воздушный поток ринулся прямо с высокого потолка зала.

Шази крепко взяла Иру за руку:

– Ну, а теперь ты должна пройти посвящение. – Голос Шази опять изменился, но Ира уже не обратила на это внимания.

***

Неожиданно Шази (или кто это был теперь), оторвалась от пола и мгновенно полетела вверх, увлекая за собой ошалевшую от изумления Иру, крепко держа её за руку. Десятиметровый потолок стремительно несся им навстречу. Ира уже предвкушала неминуемый удар о потолок, и, зажмурившись, прокричала:

– Что ты делаешь! Сумасшедшая!

– Доверься нам, – невозмутимым, все тем же низким женским голосом, произнесла Шази.

Но неожиданно и не заметно для Иры, потолок стал полом, и они очутились в другом, таком же шестигранном зале. Но стены его были не пусты – все они были уставлены пластинами из камня, испещренными затейливыми рисунками. «Как в каменном веке», – не успела подумать Ира, как они пересекли новое потолочное перекрытие, пролетев сквозь него так, словно не было никакой преграды, так, пустое место. Здесь на стенах размещались бесконечные фрески с многообразными затейливыми сюжетами, явно не земной жизни.

Через мгновение девушки снова пересекали потолок. Этажи менялись этажами, и Иру осенила догадка:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ликвидатор. Книга первая. Четырнадцать ступеней. Фантастика»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ликвидатор. Книга первая. Четырнадцать ступеней. Фантастика» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ольга Хомич-Журавлёва - Вторжение. Мистическая повесть
Ольга Хомич-Журавлёва
Ольга Хомич-Журавлёва - Деликатес
Ольга Хомич-Журавлёва
Ольга Хомич-Журавлёва - Всепоглощающая страсть
Ольга Хомич-Журавлёва
Ольга Хомич-Журавлёва - В поисках безграничности
Ольга Хомич-Журавлёва
Ольга Хомич-Журавлёва - Осязаемая реальность. Том IV
Ольга Хомич-Журавлёва
Ольга Хомич-Журавлёва - Новогодние пьесы
Ольга Хомич-Журавлёва
Ольга Хомич-Журавлёва - Чёрная осень
Ольга Хомич-Журавлёва
Отзывы о книге «Ликвидатор. Книга первая. Четырнадцать ступеней. Фантастика»

Обсуждение, отзывы о книге «Ликвидатор. Книга первая. Четырнадцать ступеней. Фантастика» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x