Где-то в ногах сотрудников лежало тело молодой женщины.
Капитан Уинтер кинулся к столпотворению, чтобы растолкать возмущённых его грубостью людей и протиснуться к жертве. Рядом с трупом стоял местный детектив, торопливо записывающий в блокнот показания очевидцев.
– Как Вы сказали? Да-да, я записал, да, – бормотал он едва слышно, пытаясь уследить за рассказами очевидцев. – Авария? Возможно-возможно, да. Гхм, не уверен, мэм, простите. Нет, я не могу здесь находиться дольше положенного, давайте ближе к сути. Гм, да. Да, слышал.
– Гарри? – Раздался хриплый растерянный голос.
Детектив нехотя оторвался от блокнота, но стоило ему увидеть капитана, офицер тут же отдал честь, торопливо взмахнув рукой и ударившись кончиками пальцев о фонарный столб.
– Отставить, – вяло скомандовал Уинтер, хмурясь. – Я только… – Тело там, сэр. Вы её знаете?
Он ничего не ответил. Заторможенно подойдя к трупу молодой женщины, он медленно опустился на колени, обнял её тело и, прижав к себе, тихо заскулил. В уголках глаз скопились слёзы, Уинтер едва слышно взвыл. Этого он и боялся. Он ждал, это был лишь вопрос времени, когда же это произойдёт, но ведь не так жестоко, только не так ужасно.
– Сара…
– Сэр, мне очень…
– Молчи, О’Брайан. Ни слова больше о сожалениях.
– Простите, мистер Уинтер, сэр.
Мужчина приоткрыл глаза и посмотрел на побелевшее лицо супруги. Тёмные волосы растрепались и окрасились кровью, прилипнув к разбитому лбу, глаза закатились, рот уродливо приоткрылся. Уинтер рвано выдохнул, проведя ладонью по её лицу, опуская веки.
– Как это произошло? – Прохрипел он, укачивая тело жены, точно она была младенцем, нуждающимся в его защите.
– Мы предполагаем, что её машина на огромной скорости слетела с дороги.
– Но это бред! – Выкрикнул капитан, ударяя кулаком о землю, поднимая грязные брызги от удара. – Сара никогда не превышала скорость.
– Я просто говорю то, что мне уже сообщили, капитан.
– А ты не хочешь послушать того, кто знал об этой женщине, мать твою, всё! Это моя жена, моя жена, слышишь ты, сопляк? Она была моей! Господи…
Он закрыл лицо руками, пытаясь справиться с нахлынувшими на него чувствами. Боль в грудной клетке начинала давить, Уинтер давно подозревал, что именно так всё и закончится. Или начнётся.
Мокрое пальто не спасало замёрзшие щёки от слёз, но он хотя бы смог унять дрожь в голосе и выиграть время, вытирая побледневшее от ужаса лицо. Постепенно сделав вид, что пришёл в себя, капитан Уинтер нехотя отпустил тело жены и поднялся с грязного асфальта, даже не потрудившись отряхнуться. Поправив глаженый воротник и подняв его повыше, чтобы защититься от ветра, мужчина хмуро посмотрел на детектива, бормоча едва ли не под нос:
– Слушай сюда, повторять не буду. Сару… Жертву доставить в морг, оттуда я заберу её тело. Отправь запрос в ближайшее похоронное агентство… Знаю, дело не твоё, но помощь мне сейчас очень нужна. Пришлите группу экспертов на место аварии, нужно разобраться, что стало причиной этого дерьма.
– Но, капитан, я…
– И мне абсолютно плевать, что ты, Гарри, не можешь остаться здесь дольше. Это наша работа, ты знал, на что шёл при поступлении в полицейскую академию. Вперёд и с песней, мистер О’Брайан, я жду Ваш отчёт завтра к полудню.
– Мистер Уинтер, сэр?
– Ну какого чёрта ещё тебе надо? – Он отвернулся и, достав сигарету, начал нервно щёлкать зажигалкой, пытаясь поджечь кончик. Отсыревшие сигареты были безнадёжно испорчены проклятым дождём, Уинтер выругался, бросив всю пачку в лужу. – Есть закурить, Гарри?
– Никак нет, сэр.
– Какого хрена ты вообще работаешь в полиции, если у тебя нет курева, парень?
– Я завязал, сэр.
– Похвально… Я тоже обещал супруге завязать. Как видишь, теперь супруги нет, а желание курить осталось.
– Понимаю, – неуверенно пробормотал детектив, прикусив губу. Ему хотелось быстрее закончить нелепый разговор, руки нервно теребили блокнот.
– Ни черта ты не понимаешь, детектив. Ни черта. Так что ты там хотел от меня?
– Я хотел спросить, мистер Уинтер, сэр…
– Ты можешь не говорить после каждого слова своё грёбаное «мистер Уинтер, сэр»? Жутко, твою мать, раздражает.
– Я только…
– Так, ладно. Говори быстрее. Я слишком замёрз, чтобы торчать тут всю ночь.
– Я хотел попросить Вас, можно ли мне всё же уйти раньше?
– С какой, блин, стати?
– У меня дети и…
– Жена, – едва слышно прохрипел капитан, опуская взгляд и смотря на свои грязные ботинки.
Читать дальше