Пока он размышлял над всем этим, Софи вернулась с готовым заказом и, подойдя к его столику, сказала: – Ваш стейк и кофе, приятного аппетита.
– Спасибо, – ответил он и, оглядевшись по сторонам и убедившись, что других клиентов в заведении нет, добавил, указывая на соседний стул. – Вы не составите мне компанию?
– Да, конечно, почему бы и нет, – ответила она, так же как и он, оглядев зал.
– А вы тот самый детектив, о котором все говорят? – с нескрываемым любопытством спросила она, присаживаясь на стул рядом с ним.
– Я не знаю, кто, что у вас говорит, – ответил Джон. – Меня зовут Джон Эртин, и да я детектив.
– Я так и подумала, – сказала Софи улыбаясь. – И надеюсь у вас получиться найти пропавших ребят.
– Я тоже на это надеюсь, – сказал Джон, закидывая в рот кусок стейка и отпивая кофе из чашки.
– Вы, наверное, приехали к нам из далека? – спросила она. – Уже решили, где остановитесь?
– Пока еще нет, – ответил Джон. – Думал после обеда поискать гостиницу.
– Зачем гостиницу? – удивленно спросила Софи. – У нас с тетей найдется для вас отличная комната, дом у нас большой, и половина комнат постоянно простаивает.
– И вы вот так просто впустите в свой дом незнакомого человека? – удивленно вскинув брови, спросил Джон.
– Но вы же полицейский, – ответила Софи.
– Ну и что если полицейский, то я не могут оказаться вором? – спросил Джон, удивляясь простоте ее ответа.
– Я думаю, что нет, не можете, – ответила Софи, с улыбкой глядя на Джона. – Кто, кто, но уж точно не вы.
Джон сидел и смотрел на эту красивую и очень простую девушку, она была совсем не похожа, на тех с кем ему приходилось общаться раньше. Ведь у каждой из них были свои проблемы и капризы, которые ему приходилось выслушивать день за днем. Но, а сейчас перед ним был чистой воды ангел, который по наивности своей свято верил в то, что полицейский, защищающий граждан, не может совершить преступление, что все люди в глубине души отзывчивые и добрые. Ей еще предстоит со временем очень сильно разочароваться в этом мире. Ну а сейчас она как чистый лист бумаги еще не замаранный временем, простая, добродушная и улыбчивая. Причем улыбка ее была искренней и честной, совсем не такой как у большинства людей, с которыми Джону приходилось, видится каждый день.
– Ну, хорошо, раз уж вы настаивайте, – ответил он, после небольшой паузы. – Я согласен, остановиться у вас, надеюсь, это не сильно вас потеснит?
– Нет что вы нисколько, – радостно ответила Софи, поднимаясь со стула. – Я заканчиваю через двадцать минут.
– Я подожду вас в машине, – ответил Джон и, покончив с остатками уже остывшего стейка, направился обратно к машине.
Джон вышел на улицу, сел в свой Шевроле, и стал ждать появления красавицы Софи. Через двадцать минут дверь кафе распахнулась, из нее выскользнула милашка Софи и, улыбаясь, забралась на переднее сиденье рядом с Джоном.
– Нам с вами нужно доехать до конца улицы, и повернуть направо, – сказала она, глядя на Джона. Машина с негромким звуком тронулась с места, и покатила по направлению дома Софи. Какое-то время оба молчали, стараясь не смотреть друг на друга, первым заговорил Джон.
– Тихо у вас тут, – сказал он. – Даже слишком тихо.
– После этих исчезновении многие напуганы, – ответила Софи. – И стараются как можно реже выходить из дома, родители не выпускают детей на улицу, держа их под замком в стенах дома, кто знает, кто из них окажется следующим.
– А между тем город погрузился в уныние и тоску, – продолжила она, печально глядя в окно. – А вот и наш дом.
Дом Софи и ее тети стоял в конце улицы у самого подножья реки, так что окна двух боковых спален, выходили как раз на бурлящую реку, уходящую далеко в лес. В одной из этих комнат, самой большой спала Софи, а вторую она как раз и хотела показать Джону, когда он остановил машину напротив входной двери, чуть-чуть не наехав на их ухоженную лужайку.
– Это не самая большая из наших комнат, – сказала она, открывая двери и пропуская его вперед. – Но она довольно уютная я думаю, вам здесь будет удобно.
– Отличная комната, – произнес он, глядя на открывшийся ему из окна пейзаж. – Спасибо вам огромное.
– Не за что детектив, – ответила Софи, довольная тем, что смогла ему угодить. – Уже очень поздно, мне пора спать, спокойной ночи.
– Спокойной ночи, – ответил он, глядя как ярко красный солнечный диск, медленно опускается за верхушки деревьев.
Глава 9. Страх разоблачения
Ночь опустилась на небольшой городок, и в этой образовавшейся тишине нарушаемой только шелестом листвы и скрипом сверчков, нам кажется, что все вокруг замерло. Все? Похоже, что нет, и чтобы в этом убедиться мы вновь поднимаемся над спящим городом. С высоты птичьего полета, наш зоркий глаз замечает какое-то движение на улице Хелвин. Следуя за порывом ночного ветра, мы перемещаемся к этой улице и, зависнув над одним из домов, видим крадущегося по ней человека. Нам становиться интересно, узнать кто же это? Мы пристраиваемся ему за спину, и вместе с ним движемся к дому № 12. Вот он заходит внутрь, включает фонарик, и в его свете мы видим, что это Боб, один из помощников шерифа. Что ему здесь нужно? Возможно, он пытается найти хоть какие-то следы исчезновения Мери Ларсон. Так и есть, он крадучись словно вор осматривает каждый уголок дома, но так нечего и не находит, и с тяжким вздохом опустив руки направляется к выходу. Как вдруг слышит шорох, который доноситься со стороны кухни и, нацелив фонарик, со скрипом открывает дверь, делает шаг, и тут раздается пронзительный визг, от которого Боб, попятившись назад, падает и роняет фонарик. Который, откатившись на два метра, ударяется о стену, он рывком поднимается на ноги, хватает фонарик, но вокруг опять никого. Кто же тогда визжал? – думает он про себя, и в ответ раздается мурлыканье и что-то касается его ноги. Посветив на пол, он видит как черный кот миссис Ларсон, по кличке Пушистик, трется о его ноги.
Читать дальше