– Труп?– кивнул он головой.
– Не знаю!– прогнусавил Сэм.– Но судя по запаху, да! Чёрт. Принеси ка мне резиновые перчатки.
Ларри быстро сбегал к машине, достал из бардачка пару резиновых перчаток, вернулся и бросил их напарнику. Вокруг уже раздавались перешёптывания и негромкие возгласы людей. Сэм натянул на руки белые, резиновые перчатки, набрал в рот воздуха, задержал дыхание и шагнул к находке. Мгновение поколебавшись, он протянул вперёд руки, и кинув недовольный взгляд по сторонам, на стоявших вдоль забора людей, раздвинул по шире края чёрного пакета. Первого взгляда хватило на то, что бы пакет тут же закрыть, пока ещё кто-нибудь не успел разглядеть его содержимое.
Сэм выпрямился и преодолевая неприятные позывы желудка осторожно поднялся наверх. Потом быстро перелез через ограду, снял перчатки и выкинул их в стоявшую рядом урну.
– Звони Куперу!– недовольным голосом выдавил он, глядя на напарника.
– Что…труп? Чей?– шёпотом спросил тот, оглянувшись по сторонам; не слышит ли кто-нибудь.– Ребенок…?
– Нет…труп женский! Тело расчленённое…
– О Боже. Этого ещё не хватало.
Полицейский достал из кармана сотовый телефон и набрал номер.
– Алло. Добрый день лейтенант! Да, это я. Вы не заняты? Отлично,– Ларри понизил голос до шёпота и продолжил,– У нас тут труп, да и к тому же, расчленённый. Женский! На водохранилище Жаклин Кеннеди-Онасис. С северной стороны. Хорошо. Всё, ждём вас.
Через полчаса, оглашая улицы сиренами, одна за другой, подъехали три машины, с включёнными проблесковыми маячками. Они припарковались у тротуара, и выключили сирены. Полицейские высыпали на улицу. Некоторые тут же принялись оцеплять периметр, разматывая жёлтую, широкую ленту: прикрепив её к одной стороне забора, и обнеся вокруг деревьев, росших тут же, они привязали ленту к другой стороне ограды. К полицейским, Сэму и Ларри, подошёл высокий мужчина, лет тридцати пяти, в тёмном костюме, короткими, чёрными волосами и серыми пронизывающими глазами на умном, подвижном лице.
– Ну что, где?– недовольно произнёс он.
Через два дня лейтенант Харви Купер сидел у себя в кабинете и составлял отчёт о женском трупе, найденном на водохранилище. Останки отвезли в морг, где их тут же принялись обследовать. Это был уже третий труп за два месяца. До этого, два трупа, так же расчленённые, но только мужские, были найдены в разных частях города, в реке Гудзон. Купер, которому дали вести предыдущие два дела был недоволен тем, что снова на его голову свалился ещё один, третий труп. Два предыдущих так и остались лежать в морге. Кто они, и откуда, Купер не смог выяснить. Оба расчлененных тела слишком долго пролежали в воде. Лиц невозможно было опознать, и даже примет на них не оказалось, что бы установить личность. О последней находке, убитой женщине, судмедэксперты сообщили, что её останки пролежали в воде не меньше семи дней. Лейтенант провёл много времени перед компьютером, ища среди сводок, новости о людях, без вести пропавших за этот промежуток времени; но таких, было огромное количество, и мужчин и женщин. Но тут, подошёл сержант Алрой Пэрри, помощник, и положил перед Купером заявление о пропаже женщины тридцати семи лет. Фамилия её, была Клер Симонс.
– Надо же!– удивлённо произнёс Купер.– Как это я его пропустил. А ну ка. Да. Так и есть,– мужчина сосредоточенно прочёл заявление. Потом взглянул на своего помощника.– Где ты его нашёл? Я что-то не помню, что бы оно лежало у меня на столе.
– Так я клал его вам, лейтенант!– виновато изрёк сержант, невысокий, молодой парнишка.– Не знаю, может, вы не заметили? Оно лежало между папок, на полке.
– Да?– удивился Купер.– Странно. Наверное, я его не заметил. Ладно… что у тебя там ещё? По лицу вижу, что что-то хочешь сказать.
Алрой Пэрри прикусил задумчиво губу и отрапортовал:
– Десять минут назад позвонили Манхэттена. Там, под мостом, нашли труп…мужчины. Его опознали. Фамилия Тодд Сименс.
– Тодд Сименс?– воскликнул Купер, взглянув на заявление, лежавшее перед ним. Стой. Это случайно не муж…
– Да. Я про это и собирался сказать!– проговорил сержант. Я лично принимал от Сименса заявление. И судя по приметам, о которых мне сообщили по телефону, ошибки быть не может. Это он!
– Вот чёрт!– воскликнул Купер, вскакивая со своего места.– Живо поехали!
Лейтенант схватил висевший на стуле пиджак, но вспомнив, что на улице стоит ужасная жара, бросил его обратно и опрометью бросился к выходу.
ГЛАВА 1
Читать дальше