1 ...8 9 10 12 13 14 ...19 – Круто ты на неё наехал, Эмджи! Как исследователи джунглей типа. Помнишь как в фильмах они там всяких бабуинов и крокодилов осаждали? Крокодил такой «Ш-Ш-Ш», а чувак в шляпке такой хватает его за морду и такой типа «кореш, ты пасть-то не раскрывай, я эту шляпку не просто так ношу, йоу». – сказал Клайд, пока они шли по бульвару.
– Это меня папа научил. Нужно не показывать зубы собаке, потому что она думает, что ты на неё нападёшь и будешь кусать. Ну, или типа того.
– Чувак, ты эту псину видел? Я бы, даже если бы её намазали соусом из биг-мака, не укусил бы.
Они засмеялись, Клайд и правда представил вкус облезлой собаки и его едва не вывернуло на раскаленный асфальт. И они засмеялись ещё громче.
– Папа говорил, что нужно давать собаке что-нибудь кусать, и держать это перед собой и натягивать. Т-типа как щит. Собаки кусают то, что ближе к их зубам. Интересно, почему она на т-тебя напала?
– Оу, это наверное потому что я наехал на её дом. Кажется, она жила в той коробке, которую я на велике задавил. От мороженого, видел? Я бы тоже злился, если бы мою коробку раздавили на велике.
– Отстой.
– Мда уж.
– Давай найдём ей новую коробку?
– Эта плешивая шавка чуть мне жопу не откусила! Но да, конечно, давай. Вдруг меня в рай не пустят, потому что я коробку зажмотил для собаки с помойки. «Дорогой Клайд, извини, но кажется, тебе нужно было перевести еще одну старушку через дорогу, ты тогда коробку для собаки зажмотил и теперь гореть твоей жопе в аду хо-хо-хо»
– З-зырь, вон Кара.
– Бинго. Помнишь план?
– Да.
Они помахали мистеру Мендозе, выходящему вслед за Карой в зелёном платьице. Солнце светило свысока, его лучи пробивали сверху вниз кучерявые волосы и пушистые ресницы. Хулиганские веснушки разбежались от улыбки. Кара помахала ребятам.
– Эй-эй-эй, операция «Вишнёвый взрыв» начинается, чел.
***
Мистер Мендоза поздоровался с мальчишками, посетовал на жаркий день и дал всем троим приключенцам денег на мороженое.
– Фарран, будьте осторожны на пешеходных переходах и не ходите к заправочной станции, – говорил он, пока они шли к машине.
– Хорошо, пап, – сказал Эмджи.
– Кара, веди себя хорошо и слушайся брата.
– Но па-а… – возразила было Кара.
– Никаких «па-а».
– Ла-адно.
– Клайд, присмотри за этими двумя, на правах старшего, ладно? Полагаюсь на тебя.
Клайд распушился от гордости, и его детский голос приобрел смешную басовитость.
– Конечно, мистер Мендоза, я вас не подведу.
– Вот и славно. Вас подбросить куда-нибудь? Жарко сегодня, с меня уже семь потов сошло, а вы, наверное, уже совсем спеклись?
– Да, подбрось нас до Пелацио, пап. Мы пойдём оттуда за мороженым в Айстаун.
Джон Мендоза открыл заднюю дверь своего чёрного Гранд Чероки.
– Все на борт, не забудьте пристегнуться, следующая остановка – ювелирный магазин Пелацио!
Ребята дружно поддержали Джона восторженными возгласами.
– Пап, мы с Клайдом сегодня сп-правились с дикой с-собакой. Она была очень злая, но мы сделали к-как ты учил, и ушли! – с энтузиазмом заявил Эмджи.
Лицо Джона на миг совершенно опустело, но лишь на миг. В следующую секунду он бодро улыбнулся и сказал:
– Бог ты мой, и как это было?
Мимо проплывали дома и Клайд вскинулся, указав пальцем на тот, откуда они пришли.
– Там была собака, Мистер Мендоза, вся такая мерзкая, я случайно наехал на её коробку, и она захотела меня съесть.
– Ты сломал коробку собачки! Я не дам тебе попробовать своё мороженое! – пронзительно взглянув на Клайда, заявила Кара.
– Но я же не видел!
– Кара, все совершают ошибки, это не повод не делиться фисташковым мороженым.– урезонил её Джон и улыбнулся в зеркало заднего вида.
– А потом я спрятался за велосипедом и пришел Эмджи, он на неё кричал и зачем-то дал грызть рюкзак, но это сработало!
– П-правильно, пап? – спросил покрасневший Эмджи.
– В точности, как я говорил. Она не покусала никого из вас?
– Нет, мистер Мендоза, клыки на полку, ха-ха.
– Генри Форд говорил: «Неудачи дают повод начать снова, но на этот раз с большим умом». Поэтому держитесь оттуда подальше, ребятишки, кто знает, может, она нездорова. Бешенство это очень, очень опасно.
– Ай-ай, капитан! – хором крикнули мальчишки.
– Только никому об этом не хвастайте. Боже, Фарран, если бы твоя мать узнала…
– Она бы вас ка-ак раздавила! – пропела Кара с довольным лицом.
– Да, малышка, но лучше бы ей этого не делать, ладно? – сказал Джон и свернул на большую парковку.
Читать дальше