– Эта шавка, Марио, крысёныш начал стучать на нас, придушил бы его собственными руками! – громкая реплика амбала вывела Джорджа из глубоких раздумий.
– Франко, для такого человека как Марио, удушение – это слишком гуманно, – обращаясь к амбалу произнёс Морелли.
– Вы самая известная мафия в городе, у вас всё куплено, а про ваши дела известно абсолютно всем, что он может рассказать такого, чего полиция ещё не знает? – спросил Джордж.
– Тот баллон, который мы занесли – новый наркотик, называется «яблоко Эдема». Уникальный продукт на рынке с огромным потенциалом. С ним мы поставим на колени весь наркобизнес Америки. А Марио, скажем так, имел отношение к производству, поэтому нам не нужно, чтобы настолько ценная информация попала не в те руки.
– Боитесь, что в полиции узнают про новое вещество на рынке? – спросил Джордж.
– Хуже – об этом могут узнать наши конкуренты. Вы думаете, мы одни подкупаем сотрудников правопорядка? – усмехнулся Морелли.
– Тихо, слышите? – спросил третий из компашки Морелли. Всю беседу он простоял молча возле двери, поэтому находящиеся в комнате невольно забыли о его существовании.
Наступила тишина. Секунд десять все сидели и молчали, вслушиваясь во всё окружающее их пространство.
– Бак, ты про что? Я ничего не…, – Морелли прервала оглушающая автоматная очередь, доносившаяся из открытого окна.
По звуку, стрелявший находился совсем близко, поэтому все рефлекторно попадали на пол. Первым осмелился Морелли, он на четвереньках подполз к окну и аккуратно выглянул из него.
– Четверо, с пушками, направляются к главному входу, – шёпотом сообщил итальянец. – Франко, Кук, быстро сюда.
Двое его сообщников, пригнувшись, подошли к окну. Морелли жестами начал объяснять им план действий. Джордж до конца не мог поверить в происходящее, но судя по тому, что все взяли на изготовку своё оружие, выводы напрашивались сами по себе.
– Сейчас будет весело, – прошептал Джорджу, лежащий рядом с ним на полу Бишоп.
Однако Джордж не видел в этом ничего весёлого. В его сегодняшние планы явно не входило становиться свидетелем убийства. Не в силах отвести взгляд, он словно заворожённый смотрел на переливающуюся на солнце золотую беретту Морелли. Далее всё происходило, словно в замедленной съёмке. Высунувшись из окна, бандиты открыли плотный огонь. С улицы поначалу слышались приглушённые крики и звуки стрельбы, но они быстро затихли. Пальба продолжалась до тех пор, пока у троицы не закончились патроны в магазинах.
Джордж наконец оторвал своё лицо от пола; дальше своего носа ничего не было видно – комнату заволокло пороховым дымом.
– Нас кто-то сдал, они пришли за «яблоком»! – перезаряжая свою берету, кричал Морелли. – Быстрее, надо убираться отсюда!
– Подъём девочки, – Франко похлопал по плечу Джорджа и Бишопа, который, к слову, до сих пор лежал лицом вниз.
– Давай, вставай гордость полиции, – усмехнулся Джордж, помогая своему другу подняться.
Прежде чем покинуть злополучный кабинет, Бишоп подбежал к окну и выглянул на улицу. Весь былой концентрат веселья и легкомыслия, который был в нём до этого, моментально улетучился. Не желая больше задерживаться, он бросился к двери. Подбежав к лестнице, он обнаружил Джорджа в гордом одиночестве, следящего через лестничный пролёт за происходящим на первом этаже. Бишоп отогнул четыре пальца на руке:
– Их четверо, четыре трупа лежат прямо перед входом, – его рука с отогнутыми пальцами дрожала.
– Тихо, – шикнул на него Джордж. – у нас гости.
Бишоп выглянул из-за угла, за которым сидел Джордж. Через прорези в лестничных перилах он заметил две фигуры, и к его большой неожиданности – они были в полицейской форме. Двое защитника правопорядка прятались за барной стойкой и изредка высовывались из-за неё, поглядывая за главным входом.
– Где остальные? – прошептал Бишоп.
– Не знаю, я потерял их, когда мы бежали по коридору.
– Что будем делать с этими? – Бишоп кивком показал на лестничный пролёт.
Внезапно раздался выстрел – пуля просвистела в нескольких футах от них.
– Эй вы, на втором этаже, спускайтесь и держите руки, чтобы я их видел! – крикнул полицейский на первом этаже, видимо услышав, переговоры двух напарников.
–Приготовь удостоверение, – доставая свой документ из кармана, произнёс Джордж.
– Мы сейчас спустимся, не стреляйте!
Они шли по ступенькам со второго на первый этаж с поднятыми руками, держа в них свои корочки. Незваные гости прятались за барной стойкой и их не было видно. Резко, из-за укрытия с двух сторон высунулись двое мужчин; они держали Джорджа и Бишопа на прицеле.
Читать дальше