Дейрдре Салливан - Совершенно не обязательные смерти

Здесь есть возможность читать онлайн «Дейрдре Салливан - Совершенно не обязательные смерти» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Ужасы и Мистика, foreign_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Совершенно не обязательные смерти: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Совершенно не обязательные смерти»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Шестнадцатилетние близняшки Мэдлин и Кэтлин по воле судьбы переезжают в тихий Баллифран. Но сама земля странного, изолированного ирландского городка хранит страшные и кровавые тайны… Это проклятое место, где из поколения в поколение в окрестностях бесследно пропадают девочки-подростки.
Жизнь в тихом городке разводит сестер в разные стороны. Все дальше и дальше друг от друга. Кэтлин увлечена новой любовью. А Мэдлин захвачена изучением ведьмовского дара.
Но зло не дремлет. Когда жизнь Кэтлин оказывается под угрозой, перед Мэдлин возникает сложный выбор. Девушке предстоит решить для себя: кто она такая? и кем хочет стать? вернее, кем ей придется стать ради спасения сестры?

Совершенно не обязательные смерти — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Совершенно не обязательные смерти», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Для меня это стало бы сущим наказанием. Я не хочу вникать в эту сторону жизни Кэтлин. Там царит хаос похоти и нерешительности. Но справедливости ради скажу, что Лону, возможно, придется несладко. Кэтлин многих парней заставила плакать. Один рыдал на протяжении целого матча, во время которого забил несколько голов. Но победа заставила его разрыдаться еще сильнее: «Ведь я никогда больше не забью Кэтлин». Пытаюсь вообразить, как идеальное лицо Лона сморщивается от горя. Это непросто. В моей голове он всегда образец невозмутимости.

Первая неделя в новой школе прошла без происшествий. Мы ничего не подожгли и не обзавелись кровными врагами. Друзьями, впрочем, тоже. Ребята из Баллифрана оказались неплохими, но толком пообщаться с ними нам так и не удалось – Кэтлин все время убегала покурить, чтобы пофлиртовать с Лоном.

– С ним легче, чем с остальными, Мэд, – говорит она, пока я неловко маячу у нее за спиной.

– Я уже догадалась. – Я приваливаюсь к стволу платана, под ногами пружинят опавшие листья. – Но только не мне.

– Я же не запрещаю тебе тусоваться с другими ребятами.

Вот только мы обе знаем, что в каком-то смысле запрещает. Я во многом независима, но новые компании – мое слабое место. Мне сложно говорить об этом вслух, потому что о таком обычно не говорят, но, когда я открываю рот, появляется он.

Лон – чтоб его – Делакруа.

– Каталина! – восклицает он. – Рад встретить тебя здесь.

Кэтлин выдыхает длинный завиток дыма.

– Лон, – улыбается она.

Это ненастоящая улыбка, но улыбка, предназначенная для парней.

– Мэдди! – Лон приветствует меня с куда большей теплотой, чем следовало бы. Это неправильно, что он относится к нам лучше всех. К тому же я знаю, что меня он обхаживает только из-за Кэтлин, то есть откровенно лжет, и это раздражает.

– Привет, Лон. – Я достаю телефон и начинаю листать фотографии из нашей прошлой жизни в Корке. В голове играет мрачная рок-баллада.

– Красивый телефон, Мэдлин. – Лон старательно не замечает, что я его игнорирую. – Можно посмотреть?

Я бросаю взгляд на Кэтлин.

Она глядит на меня.

Я смотрю на свой телефон.

А потом с невыразимой грустью, как ребенок, которого вынудили отдать злобной тетушке последнего мармеладного мишку, протягиваю его Лону.

– Какой пароль? – спрашивает он.

И Кэтлин тут же сообщает его.

Аргх.

Он молча копается в телефоне. Экран светит ему так же дружелюбно, как мне.

– Ха! – Лон с довольным видом возвращает телефон. – Я имел наглость отправить себе ваши номера, леди. – Он ухмыляется. – Надеюсь, вы не против.

– Вообще-то… – начинаю я, но Кэтлин меня перебивает:

– Неужели ты до такой степени отчаялся? Пойдем, Мэдди, нам пора возвращаться в класс.

– До завтра? – спрашивает Лон.

– Завтра нет уроков, – напоминаю я.

И мы уходим, не оглядываясь.

Уже в классе у Кэтлин вырывается:

– Поверить не могу, что он взял наши номера!!! – В ее голосе слышится неприкрытый восторг.

– Да уж. Это как-то слишком.

– Вот и нет. Это было изысканно.

– Какое мерзкое слово – «изысканно». – Я притворяюсь, что меня сейчас стошнит.

– Нормальное слово, – возражает Кэтлин. – И не вижу ничего плохого в том, что парень нами интересуется.

– Не нами. Тобой, – уточняю я.

– Справедливости ради, это ты своим молчанием вынуждаешь меня с ним болтать.

– Я не завидую, – вздыхаю я. – А не говорю с ним потому, что он мне не слишком нравится.

– Тогда оставайся с Чарли и прочими.

Я снова делаю вид, что меня сейчас стошнит. Но теперь это притворная тошнота с оттенком грусти. Тошнота от моих собственных ограничений. Тошнота, мешающая мне жить, ведь все, о чем я мечтаю, – быть нормальной девушкой, которая может поддержать разговор и завести друзей.

Когда мы заходим в класс, сестра первым делом проверяет телефон.

А я слушаю учителя, пишу конспект и стараюсь не беспокоиться о вещах, которые вряд ли случатся. Лучше сосредоточиться на том, в чем я разбираюсь.

Календула для гармонии и от шрамов На дворе бледный осенний день ясное - фото 10

Календула

(для гармонии и от шрамов)

На дворе бледный осенний день ясное небо и пронизывающий ветер который нагло - фото 11

На дворе бледный осенний день, ясное небо и пронизывающий ветер, который нагло забирался под зеленый шерстяной свитер, пока я собирала мяту, чтобы сложить ее в кувшин. Я была ему даже благодарна. Холод замечательно отвлекал от мыслей о Кэтлин, утром она разбудила меня жизнерадостным: «Доброе утро, Мэдди. Хочешь кофе? А мне приснился эротический сон про Лона. Значит, слушай».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Совершенно не обязательные смерти»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Совершенно не обязательные смерти» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Совершенно не обязательные смерти»

Обсуждение, отзывы о книге «Совершенно не обязательные смерти» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x