Тем не менее Бобби помчался – насколько это было возможно в его возрасте – к северному выходу из переулка. Все три полицейские машины уже исчезли из виду. МакКлэри бежал рядом, справляясь с дыханием куда лучше, чем Бобби. По радио один за другим приходили отрицательные ответы: преступника никто не заметил.
– Я попал в него по меньшей мере дважды, – проговорил МакКлэри. – Вы?
– Четыре минимум, – коротко отозвался Бобби. – Три подряд, когда он карабкался по тому столбу, как чертова мартышка.
– Что он такое, черт побери?
– Не знаю, – честно ответил Бобби.
Они выбежали из переулка и повернули к торговому центру.
– Но это… то, что я видел… у него на голове, – проговорил МакКлэри. – Оно же там было, да?
Бобби кивнул:
– Рога.
– Господи!
Они остановились перед первым магазином. Полицейские машины рыскали по пустой парковке, словно акулы в ожидании рыбешки. Один из патрульных, медленно проезжая мимо магазинов, направлял свет поворотной фары в каждое окно.
«Слишком много резкого света, – подумал Бобби. – Ни черта не разглядишь».
МакКлэри пристально взглянул на Бобби:
– Вы даже близко так не перепуганы, как я.
– Да, – признался Бобби.
Он всматривался в темноту, надеясь уловить движение. Уличные огни предоставляли достаточное освещение, чтобы преступник не мог спрятаться нигде за пределами торгового центра. Может, когда они вышли из переулка, он вернулся обратно тем же путем? Судя по тому, как он взлетел по столбу, для него не составило бы проблем перебраться через сетку на опорной стене.
Бобби покачал головой:
– Мы его потеряли.
– Еще нет.
МакКлэри снова заговорил в микрофон, задав полицейским более широкую территорию поисков. Две машины остались на месте – если поиски не принесут успеха, кому-то надо будет подбросить их с Бобби до участка.
МакКлэри развернулся к Бобби, заложив пальцы за ремень:
– Так что это было? Генетическая мутация? Какой-то цирковой уродец?
– Знал бы, сказал бы вам, – отозвался Бобби и почти сам себе поверил. – Что бы это ни было, оно не нормальное.
– Даже и близко, – подтвердил МакКлэри и добавил, понизив голос: – Может, я слишком много Стивена Кинга перечитал, но я начинаю сомневаться, что это вообще человек.
– Определенно, есть и такая возможность.
– Что? Я бы на вашем месте обозвал бы меня психом.
Бобби улыбнулся:
– Нет, я бы не назвал… И они тоже.
Синий «Монте-Карло» выскочил на парковку, резко свернул к витринам и остановился на обочине перед Бобби. Дин поднялся с водительского сиденья спустя мгновение после того, как с пассажирской стороны показался Сэм.
Один из оставшихся полицейских автомобилей коротко взвыл сиреной.
– Они со мной, – сказал Бобби МакКлэри. – Мои специалисты: Том и Джон Смиты.
МакКлэри дал отмашку коллегам и заговорил в микрофон:
– Эрнандес, ступай к телам. Вызови врачей и извести окружного коронера.
– Б… Агент Уиллис, вы в порядке? – Сэм спохватился вовремя. – Мобильник не работал.
– Но мы вспомнили о полицейском сканере Роя, – подхватил Дин. – Так что в курсе разговоров.
– Том, Джон, – проговорил Бобби. – Это сержант МакКлэри, полицейское управление Лорел-Хилла. Друг Роя. Был супервизором Лукаса Демпси. Я уже объяснил, что вы специалисты, с которыми мне доводилось работать.
Они пожали друг другу руки, и МакКлэри, кажется, принял их легенду на веру. Бобби знал, что после всего случившегося у МакКлэри нет причины ему не верить.
– У меня работа как раз для вас, ребята, – сказал Бобби. – Для этого сукина сына пули не опаснее пейнтбольных шариков.
– Специалисты, – повторил МакКлэри, обращаясь к Винчестерам. – Так вы и раньше с подобным сталкивались?
– Э… с чем именно? – уточнил Сэм, переводя взгляд с МакКлэри на Бобби и обратно и гадая, заглянул ли тот в их охотничий план или прочел пару глав.
– Запрыгивает на здания одним скачком, – ответил МакКлэри. – Швыряет человеческие тела, словно пляжные мячики на летнем концерте. Щеголяет рогами на голове. Что-то в этом роде.
– О! – Сэм кашлянул. – Тогда да, более или менее.
У МакКлэри ожило радио:
– Сержант, я за торговым центром, – доложил Эрнандес. – И у нас проблема.
– Говорите.
– Я нашел два тела.
– Два?
– Да, сэр. Гравино пропал.
– Черт! – воскликнул Бобби в третий раз с того момента, как они с Винчестерами вернулись в хижину Роя с заездом в полицейский участок.
Он хотел придержать машину на случай, если придется разделиться.
Читать дальше