– Вы едите у себя в комнате, или в классной. Как вам будет угодно. Отдадите распоряжение и слуги сделают, как скажете. Можете, конечно, спуститься в крыло прислуги, но прежняя гувернантка предпочитала уединение, – продолжал важный лакей. – Ужин в восемь. В вашем распоряжении парк и музыкальная комната. В северное крыло ходить не советую. Там располагаются закрытые комнаты, которые мы открываем только по приезде гостей. Южная терраса открыта для прогулок до вечера, позже, в теплые дни, туда ходить не советую, так как милорд любит выпить кофе в уединении на закате, и он не чествует незваных гостей.
Я невольно улыбнулась.
Тот факт, что к столу меня приглашать не станут, не удивил. И я прекрасно понимала предыдущую гувернантку, которая избегала трапез с прислугой. По сути, наше положение выше, чем у слуг, но и, конечно же, ниже, чем у хозяев замка. А значит, компании у меня не будет. Впрочем, это мало расстраивало. Одиночество не самое худшее, что может быть в жизни. Да и мне будет только на пользу отдохнуть от вездесущих младших сестренок хотя бы здесь.
– Ваша комната, – произнес важно Фаррингтон, когда мы остановились перед серой дверью. – Проходите. Полагаю, ваши вещи уже доставили, – он услужливо распахнул дверь, и я вошла.
– К комнате прилегает небольшая ванная. С недавних пор хозяин велел переустроить некоторые покои. Так что у нас в замке есть все необходимые удобства, как в лучших домах столицы, – заявил старший лакей. Мне даже показалось, что он в какой-то степени гордится своим местом и этим замком. Похоже, скупой на эмоции мистер Фаррингтон был привязан к Хейвуд-хиллу. И это делало ему честь. Я даже было решила, что при более тесном общении найду что-то положительное в этом человеке. Хотя, первое впечатление было не совсем приятным.
– Ванная? – проговорила я, оглядывая свои владения. – Это замечательно!
– Да, мисс, – лакей отступил назад. – Я пришлю вам завтрак и служанку, чтобы разобрать вещи, – добавил он, первым заметив мой скромный чемодан, стоявший у столика.
– Благодарю, – ответила и даже улыбнулась мужчине.
Кивнув, Фаррингтон, наконец, ушел и я осталась одна.
Осмотревшись, нашла свою комнату вполне пристойной, что и следовало ожидать для такого богатого замка. Помимо гостиной, пусть крошечной, но теплой и какой-то уютной, у меня в распоряжении была чудо-ванная и спаленка. Тоже небольшая, но располагающая.
Первым делом подошла к окну, дабы оценить прекрасный хваленый вид. И действительно, лакей не покривил душой. Вид был просто замечательный. Голубое озеро, отражавшее опрокинутое небо, казалось светлым зеркалом неправильной формы. Видны были дорога и часть двора перед замком. Так что я смогу наблюдать всех, кто приезжает в гости к лорду Хейвуду.
Но пора привести себя в порядок.
Направившись к ванной комнате, едва не вскрикнула от радости. И здесь Фаррингтон не стал лукавить. Помимо умывальника, здесь была и ванна и, более того, горячая и холодная вода, регулировавшаяся бронзовыми вентилями.
Когда в комнату постучали, я уже скинула легкий плащ и больше, чем утолить голод, хотела как следует вымыться.
На мой ответ вошла горничная. Это была невысокая полная женщина средних лет. У нее было широкое и приветливое лицо, а в руках поднос с чем-то пахнувшим так, что живот свело от голода.
– С приездом, мисс Эванс! – произнесла она, проходя в гостиную. – Ваш завтрак. – И, поставив поднос на стол, распрямила спину. – Мое имя Мария, я приставлена к вам, как личная служанка по распоряжению лорда Хейвуда.
– Очень рада знакомству, Мария, – улыбнулась я.
Кажется, эта женщина будет вторым обитателем Хейвуд-хилла, после кучера Адамса, который проявил приветливость.
– Вам помочь с вещами? – спросила она.
– О, нет! Я справлюсь сама. Сейчас хочу смыть усталость и плотно подкрепиться. А еще хотелось бы познакомиться с моими учениками.
– Тогда не буду вам мешать, мисс, – сделала книксен Мария. – Если что, я всегда в вашем распоряжении. Вам нужно только позвать.
Мы обменялись улыбками, и я проводила горничную взглядом до дверей, после чего, достав из чемодана сменную чистую одежду, поспешила в ванную комнату, уже мечтая о том, как заберусь в горячую воду и смогу смыть усталость тех трех дней, которые провела в дороге.
Глава 2
Для знакомства с детьми меня проводили в теплую гостиную, располагавшуюся на первом этаже замка.
Сытая, чистая, но усталая, я все же с нетерпением ждала встречи, надеясь, что дети будут не такими надменными, как их отец.
Читать дальше