Кропотливо осмотрев глобус еще раз, она, наконец, обнаружила крохотную точку, нанесенную простым карандашом явно от руки. Остров, действительно, разместили недалеко от Таити. «Моту» – одними губами прочитала Зори, удостоверившись, что не путает. И карандашная точка, и подпись, сделанная чьим-то бисерным почерком, от времени почти стерлись. Зори нахмурилась и сосредоточенно рассматривала неожиданную находку. Мысль о забывчивости картографов больше не казалась такой уж глупой. По привычке девушка потянулась к мобильному – уж голосовой помощник точно скажет, что к чему. Однако фокус не удался. Как и предупреждала Анахера, связь на острове не работала. Телефон не подавал признаков жизни, уровень сигнала упал до нуля. Зори потыкала на разные приложения, но ни одно так и не ожило. Наконец, она выключила экран и погасила подсветку глобуса. Ей, что, сегодня новостей мало?
Решив больше не думать об этом, девушка отправилась в душ (за дверью, действительно, оказалась душевая кабина). Но стоя под струями теплой воды, невольно вернулась к своему открытию. «Вот тебе и Австралия или Южная Америка», – лениво думала она, наслаждаясь стекающими по коже ручейками душа. «Вообще, не помню, чтоб нам хоть что-то рассказывали про Полинезию на географии. Хотя Фед, Макс и Элис могли отвлечь от чего угодно», – при мысли о друзьях она улыбнулась. Как они там? Дальше окончательно расслабившийся от воды мозг думать отказывался.
Через несколько часов, освеженная душем, коротким отдыхом, тостами с маслом и джемом, Зори вместе с родителями вошла в небольшую церквушку. Здание располагалось в двадцати минутах езды от дома бабушки Катрин и дедушки Эдмунда. Завтра здесь должна состояться церемония прощания. Девушка надеялась увидеться с дедом, но тот был слишком измотан и после морга поехал домой. Жаль, что они разминулись.
Задержавшись у входа, Зори рассмотрела сквозь плотную стену живой изгороди из гибискуса, усыпанного крупными ярко-розовыми цветками, аккуратное, но совсем маленькое кладбище с одинаковыми каменными надгробиями. Кажется, хоронили тут далеко не всех. От солнца надписи почти полностью выгорели, опознать обладателей могилок возможности не было. Завтра тут появится еще одна.
– …мы разместить ее внутри, – донеслись до Зори слова священника, на ломанном английском разъяснявшего Марте и Дэвиду детали, – украсить гроб цветы, расставить стулья, но оставить проход для тех, кто прийти прощаться…
Дальше Зори слушать не стала. Присела на каменные ступени у входа и расправила складки легкого сарафана из голубого хлопка. В церкви было светло и уютно, но ее потянуло прочь от скорбной тишины. На улице приятно пахло гибискусом и солью с океана, расположенного явно недалеко.
– Как тебе Моту? – вдруг раздался рядом чей-то голос.
Девушка вздрогнула и обернулась. В декоративной арке, ведущей на кладбище, стоял парень. На вид ему было около двадцати пяти, может, чуть больше. Высокий и статный, он приветливо улыбался и смотрел на Зори с лукавством. От взгляда его больших озорных глаз оттенка небесной лазури она вспыхнула.
– Магическое местечко, да?
Юноша будто не заметил смущения и, не спеша, двинулся в ее сторону. Походка у него была плавная, как у модели. Белоснежные брюки и рубашка с закатанными рукавами красиво облегали тело, при каждом движении подчеркивая превосходную физическую форму. В отличие от парней, которых Зори знала, этот носил длинные волосы до середины спины. Они сияли на солнце и гладкими серебристо-пепельными прядями обрамляли лицо, придавая молодому человеку благородный, аристократический вид. Изящные скулы, нос и губы были вылеплены природой так искусно, что Зори даже позавидовала – парень, а так красив! Она смотрела на незнакомца во все глаза, лихорадочно пытаясь понять, не видела ли его на обложке какого-нибудь модного журнала. С такой-то внешностью ему там самое место.
– Как думаешь, смогла бы жить на Моту Нгаро? – он грациозно опустился на ступеньку рядом с ней и стряхнул невидимые пылинки с безукоризненно белых мокасин. – Смогла бы наблюдать это, – широким жестом юноша обвел окрестности церквушки с зарослями розового гибискуса, – каждый день?
– М-моту Нгаро? – запинаясь от смущения, спросила Зори первое, что пришло в голову, дивясь чистоте его английского и мелодичности голоса.
– Полное название острова, – он слегка наклонил голову и с улыбкой посмотрел на Зори. – Знаешь, что это значит?
Читать дальше