– Это Иеремия Фишер. Домработница обнаружила его пять часов назад, в постели, – проговорил Котленд, обращаясь к доктору Фолстом. Доктор кивнула и спросила:
– Инспектор Митс позвонил мне сегодня утром и попросил произвести вскрытие сразу. К чему такая спешка?
Котленд поднял палец, показывая, что как раз собирался об этом заговорить.
– Фишер женат, но мы не нашли никаких следов его супруги. Ни у них дома, ни у него на работе. Мы связались с родственниками, но тщетно. Домработница сказала, что вчера разговаривала с хозяином по телефону и ничего необычного не заметила. Работавший на месте судмедэксперт увидел на его правой ладони след от укуса. Мы хотим как можно скорее установить причину смерти, прежде чем приступим к поискам жены.
– Хорошо. Я проведу вскрытие, чтобы убедиться, что повреждений нет. Но если причина смерти в отравлении, на что очень похоже, то результаты анализов будут готовы только после обеда.
Котленд пожал плечами.
– Чем раньше, тем лучше. Готов поклясться, что мадам Фишер сейчас уже мало что поможет.
Сидни Фолстом натянула перчатки и приступила к предварительному обследованию тела: взвешиванию и изучению трупа под микроскопом в поисках незаметных на первый взгляд синяков или ссадин. Она сняла пластиковые пакеты, в которые были завернуты руки и ноги покойного, и внимательно изучила кожу. Тщательно выскребла грязь из-под ногтей мужчины, надеясь обнаружить в ней фрагменты кожи или запекшейся крови, но безуспешно.
– Следов борьбы нет, – пробормотала она.
Обнаженный Иеремия Фишер лежал на холодном стальном столе. Его рот был слегка приоткрыт. Судмедэксперт внимательно изучила его глазные яблоки, надеясь обнаружить в них точечные кровоизлияния, свидетельствующие об удушении.
С точностью и быстротой, свойственными человеку, выполняющему свою работу каждый день, доктор Фолстом вонзила лезвие скальпеля в левую руку покойника и провела черную линию по жировому слою мышцы так, что на поверхности не появилось ни одной капли крови.
– Внутренних кровоизлияний тоже нет, – заметила она, раздвигая края плоти.
Обойдя вокруг стола, Синди сделала такой же надрез на правой руке Фишера. Бентли Котленд следил за ее действиями с нескрываемым отвращением.
Когда лезвие рассекло кожу, рука покойника вдруг задрожала. Пальцы разжались и сжались снова. У Котленда появилось неприятное ощущение, будто Иеремия сжимает кулак, чтобы стерпеть боль.
– Это нормально?
– Что именно? – спросила Сидни Фолстом, поднимая глаза на заместителя атторнея.
– Ну, то, что у него рука шевелится.
Доктор Фолстом отступила назад, но не заметила ничего странного.
– Он пошевелил пальцами, – едва слышно промолвил Котленд.
– Вы уверены?
– Конечно! Я жутко испугался!
– Должно быть, я задела его руку и не заметила.
– Было похоже на то, что он сам пошевелился. Может, это посмертный рефлекс?
Доктор Фолстом посмотрела молодому человеку прямо в глаза.
– Маловероятно. Тело уже начало коченеть. Этот человек умер семь или восемь часов назад.
Котленд открыл рот, но возражать не решился. Он сел на стул и достал из кармана жевачку. Но едва положил ее в рот, как сразу выплюнул в упаковку и глубоко вздохнул, изо всех сил стараясь успокоиться.
Сидни приступила к глубокому вскрытию от подбородка до лобка. Отогнув сбоку грудинно-ключично-сосковую мышцу, она кончиком пальца пощупала внутреннюю часть шеи. Следов внутреннего кровоизлияния там тоже не было. Обнажив грудину и брюшную полость, она отложила скальпель и взяла новый.
Так она дошла до мочевого пузыря. Затем, воспользовавшись методом Вирхова, Сидни на месте изучила органы и их анатомические связи.
Лезвие, сверкавшее в ярком свете, внезапно остановилось.
Заметив это, Котленд поднял голову.
– Что? Что там такое? – взволнованно спросил он.
Его тревога усилилась, когда он увидел на лице судмедэксперта тень сомнения.
– Это…странно. Кожа только что отреагировала.
Бледный как смерть Котленд с трудом поднялся на ноги.
– Странно, – повторила Сидни Фолстом. – Никогда прежде такого не видела. На бедрах появилась гусиная кожа.
– Гусиная кожа? Та, что появляется, когда нам холодно?
– Нет, это невозможно, но…
Доктор Фолстом положила скальпель на тележку и склонилась над телом. Ее лицо стало белым как снег.
Вдруг плечо покойника задрожало.
От этого движения из его внутренностей выпало несколько зажимов.
Читать дальше