Рэй Гартон - Шоу Девочек

Здесь есть возможность читать онлайн «Рэй Гартон - Шоу Девочек» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Шоу Девочек: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шоу Девочек»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На улице красных фонарей, которая никогда не спит, Дэйви Оуэна затягивает в себя кошмар проклятых…
Он потерял девушку, потерял работу и теперь ищет утешения в захудалых кварталах Таймс-Cквер. С наступлением сумерек яркое сияние окутывает улицу, где заведение с названием "Шоу Девочек" манит Дэйви через свои двери… в мир странного, дикого экстаза… в непреодолимые объятия бледных рук женщины, которая предлагает ему поцелуй демонов в обмен на вечную жизнь. Женщины настолько восхитительной, настолько ненасытной, что ему приходится повторять "да" снова и снова, пока он уже окажется не в силах произнести "нет". Он дал ей жизненную эссенцию своего тела. Теперь она пожрет его душу…
Знаменитый бестселлер Рэя Гартона, перевернувший вверх тормашками классический сюжет о вампирах!!!

Шоу Девочек — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шоу Девочек», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты уже дома, — сказал он по пути на кухню.

— Ты тоже, — ответила она, и он почувствовал улыбку в ее голосе. — Мы, должно быть, уже знаем все друг о друге, у нас так много общего.

Он поставил пакеты на стойку, отнес пальто в спальню и подошел к Джеки. Скользнул пальцами в ее гладкие белые волосы, наклонился и поцеловал ее.

— Где ты был? — спросила она.

— По всему городу, — oн обнял ее и сел на подлокотник стула. — Почему ты так рано вернулась?

— Мои последние два пациента отменили визиты, и я устала, поэтому пошла домой, чтобы абсолютно ничего не делать.

— Хорошо.

— Уолтер… — oна запрокинула голову и посмотрела на него. — У тебя все нормально?

— Устал.

— Ты выглядишь измученным. — Она протянула руку и погладила его по щеке, морщась от царапающих ее усов.

— Думаю, мне нужно побриться, — сказал он.

— Ты уверен, что все в порядке, детка?

Сквозь беспокойство на ее лице Бенедек видел любовь в глазах Джеки, и он почувствовал волну нежной теплоты.

— Не беспокойся ни о чем, — мягко сказал он, снова целуя ее.

— Уолтер, почему от тебя пахнет чесноком?

— Я купил его.

— Ты что, катался в нем?

— Нет, — oн усмехнулся. — Я купил совсем немного.

— Сегодня вечером ты готовишь?

Нет, рано, — подумал он. — Надо над этим поработать .

— Если хочешь, — сказал он, улыбаясь.

Она бросила книгу на диван и со вздохом обняла его за грудь.

— Я весь день скучала по твоим объятиям. Меня не волнует, как ты пахнешь.

— Я тоже, — oн прижал ее к себе. — Плохой день?

— Миссис Беннет потеряла ребенка, — eе голос зазвучал глухо. — Это их третья попытка. Я надеялась… Я не думаю, что она сможет попробовать снова.

— Мне очень жаль.

— Издержки профессии, — oна снова посмотрела на него. — Звонили из морга. Они оставили сообщение на автоответчике.

— И?

— Они хотят знать, ты… ты уверен, что не хочешь, знаешь, какую-либо церемонию перед кремацией.

— Они запланировали на сегодня?

Она кивнула.

Во рту Бенедека внезапно пересохло. Он тяжело сглотнул и сказал:

— Я позвоню им попозже, — oн посмотрел на часы; было без чего-то три. — Хочешь выпить?

Она потянулась к столику с лампой и достала пустой стакан.

— Еще бренди, Дживс.

Бенедек взял стакан и пошел на кухню. Он налил выпивку, взял пакет с чесноком и вернулся в гостиную.

— Спасибо. А ты будешь?

— Пока нет, — сказал он, входя в спальню, надеясь, что она не последует за ним.

Он достал из пакетика пару зубчиков и подошел к окну. Оно было длинным, прямоугольной формы, открывавшимся с обоих концов. Уолтер прижал два зубчика к подоконнику и начал двигать ими взад и вперед, растирая их и морща нос от запаха. Он растер чеснок по бокам и над окном, затем оставил зубчики на подоконнике. Бенедек доставал из пакетика следующую пару, когда Джеки вошла в спальню.

Она держала перед собой деревянное распятие, которое несколько раз повернула в руке.

— Уолтер? — тихо произнесла она.

Больше ей не требовалось ничего говорить. Они давно достигли такого уровня отношений, на котором вопросы можно было задавать одним словом, интонацией голоса, иногда одним лишь выражением лица.

— Я купил его сегодня, — сказал он, — для друга.

— Что ты… — oна фыркнула. — Уолтер, что ты делаешь? — Джеки поставила распятие на комод и приблизилась к Бенедеку, когда он перешел к другому окну. — Уолтер, что происходит?

— Я все объясню через минуту. Просто дай мне…

— Я хочу знать сейчас .

Он повернулся к ней и увидел, что она не только серьезна, но и взволнована. Бенедек положил зубчики на подоконник.

— Я бы все сказал тебе раньше, — произнес он, — если бы мне было, о чем тебе сказать. До прошлой ночи я не имел нужной информации.

— Сказать мне что? — спросила она, страх смягчил ее голос.

Они сели на кровать вместе, и Бенедек медленно и осторожно рассказал ей все.

14

Кейси понятия не имела, где она находилась, как долго то отключалась, то пробуждалась. Иногда она даже не была уверена, видит ли сон, или звуки, которые она все время слышала в темной маленькой комнате, являлись настоящими.

Они приходили и уходили как ветер: крики, смех, царапанье, голоса:

— …чувствую, как пахнет…

— …так голодны…

Она не знала, день сейчас или ночь, прошла ли неделя или час.

После того, как Шиде погасила свечу и вышла из комнаты, Кейси хотелось только спать. Она чувствовала себя расслабленной, довольной и сонной. Во сне ей мерещились прикосновения Шиде, ее ангельские белые волосы и красные глаза, и то, как ее язык ощущался внутри Кейси. Однажды — Кейси была уверена, что это не сон — Шиде вышла из темноты с обнаженной белой кожей, улыбаясь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Шоу Девочек»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шоу Девочек» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Шоу Девочек»

Обсуждение, отзывы о книге «Шоу Девочек» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x