Юлия Фаро - Прощай, гуня-кандальник

Здесь есть возможность читать онлайн «Юлия Фаро - Прощай, гуня-кандальник» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 22, Жанр: Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Прощай, гуня-кандальник: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Прощай, гуня-кандальник»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Почему у Любы Кандальниковой не получается стать счастливой?! В чём она виновата? Перед кем провинилась? Ответ прост... Полтора века назад основатель рода, Гуня по прозвищу кандальник, отдал Любочкину судьбу старой ведьме. Позволил, до срока её рождения, спрятать в крови потомков страшную колдовскую силу. Согласился не задумываясь, лишь бы воскресить "безвинно убиенную" жену. И что теперь? Будет ли польза Любе от откровений призрака прапрадеда, когда вокруг потомки злодеев, охотившихся за этой силой ещё при его жизни? Любе придётся выдержать тяжелейшие испытания: предательство самых близких людей, подлость и коварство бывших одноклассников, череду преступлений и убийств, ложь и обман... Под силу ли это новоиспечённой ведьме ?

Прощай, гуня-кандальник — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Прощай, гуня-кандальник», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Фаро Юля

Прощай,гуня-кандальник

Глава 1

"... Изба ведьмы Лукерьи была курной и топилась по-чёрному. Дым из печи валил прямо в комнату, расстилался под потолком да медленно вытягивался в волоковое окно с задвижкой.

Ввалившись с мороза, Егорий еле устоял на ногах, споткнувшись в сенях о кадку с водой, и чуть не выронил из рук отяжелевшее, бездыханное тело жены Аннушки.

- Куды покласть? - задыхаясь, прохрипел он, пялясь слезящимися то ли от едкого дыма, то ли от безысходного горя глазами на грузную, телесистую старуху в поношенном сарафане, надетом поверх ветхой юбки-понёвы.

Хозяйка, державшая в руках книгу в потёртом кожаном переплёте, отложила фолиант и тяжело поднялась с лавки.

- На пол клади, - вздохнув, приказала ведьма, поправляя выбившиеся из-под платка седые пряди.

И переваливаясь с боку на бок, медленно пошаркала к печному углу, заставленному закопчёнными горшками да бутылями с мутной жидкостью.

Егорий бережно опустил "дорогую ношу" на выскобленные доски и накрыл с головой помятой мешковиной.

- Сам допёр-то? Никто не помогал? Никто не видел?

- Никто! Нешто я дурак? С деревни сбёг, ни одна живая душа не встретилась... Ты, старая, не боись! Я с каторги хорониться приученный. А ноне ещё и Святки, весь народишко по домам сидит, от нечистой силы укрывается. Всяк крестьянин Васильва вечера остерегается, кому ж охота на себя ведьмин гнев навлечь?

Мужик сообразил, что ляпнул лишнего, и замолк на полуслове, будто язык прикусил.

Бабка гремела посудинами, не оборачиваясь на полуночного посетителя.

"Можа, не расслышала, глухня дремучая...", - с облегчением подумал Егорий.

Дурманящий запах травяного отвара наполнял избу.

- А ты, значит, не из пужливых?! - проворчала старуха не оборачиваясь. - Только знай, паря, не простое колдовство мне сотворить придётся, чтобы Анну твою с того света вернуть. Ох, непростое! И в откуп за него одной твоей грешной жизни мало. Потому как Анна твоя "тяжёлая" уже, и под сердцем её - дитя нерождённое. Стало быть, двоих оживлять нужно... А со смертью обмен вершить только по правде и чести придётся, и не обменяет она двоих на одного... Не обменяет!

Горькие слёзы потекли по щекам несчастного, в отчаянии упал он перед бабкой на колени и, хватая её за грязный подол, начал просить-умолять не отказать ему в просьбе, сотворить колдовство задуманное.

- Сколь, говоришь, дней минуло со дня смерти матери твоей, рабы божьей Любови?

- Девять, Лукерья, девять дней, - простонал несчастный Егорий.

Старуха задумалась, вытерла руки тряпицей и, перешагнув через распростёртого на полу просителя, снова присела на лавку, зашелестев жёлтыми страницами какой-то чёрной книги.

- Быть по-твоему, - наконец произнесла она. - Отдам себя за дитя нерождённое. Только уж не обессудь, но и силу свою ведьмовскую с кровью по жилам потомков твоих пущу. А коль от девятого дня смерти мамаши твоей обряд вершить станем - так девятой в роду вашем и ведьмой быть!

- Делай что хочешь, Лукерья, - словно в бреду причитал Егорий. - Только Аннушку мою оживи!

- Что хочешь?! - горько усмехнулась колдунья. - Буду делать, как прописано... На-ко, отпей.

Лукерья протянула позднему гостю черпак с мутной жидкостью, и мужик, опасливо перекрестившись, выпил зелье залпом.

Его тут же разморило и стало клонить в сон. Расстегнув тулуп, он стащил с кудрявой головы шапку и привалился спиной к бревенчатой стене, сомкнув глаза.

- Погодь, паря... Не засыпай... - заволновалась колдунья. - Говори со мной пока... Что на ум придёт, то и говори.

- За убежденья, за любовь иди и гибни безупречно. Умрёшь недаром - дело прочно, когда под ним струится кровь... - еле ворочая языком, прошептал Егор. - Убивай уж скорее, не жилец я! Меня Спотыкуха, барыня наша, теперь-то всяко со свету сживёт. Не на каторге сгноит, так до смерти батогами забьёт. Нет мне обратной дороги! А так хоть род наш не переведётся... Забирай мою жизнь непутёвую! Только оживи Анну с дитёнком!

- Ножик-то принёс? Куда твою душу запечатаем?

Егор с трудом согнулся и вытащил из-за голенища сапога нож, вставленный в расписные ножны.

Взяв в руки "стального красавца", Лукерья уважительно поцокала языком.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Прощай, гуня-кандальник»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Прощай, гуня-кандальник» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Прощай, гуня-кандальник»

Обсуждение, отзывы о книге «Прощай, гуня-кандальник» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x