Сара Пэйнтер - Ночной ворон [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Сара Пэйнтер - Ночной ворон [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2022, ISBN: 2022, Издательство: Литагент 1 редакция (2), Жанр: Ужасы и Мистика, Детектив, Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ночной ворон [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ночной ворон [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

О семье Лидии Кроу ходят слухи по всему Лондону. Городская легенда гласит, что ее предки владели магическими способностями, и, возможно, в наши дни отголоски этой магии все еще теплятся в ком-то из представителей семейства.
Лидия уже давно обосновалась в Шотландии, где ее не касаются слухи. Однако ей приходится вернуться в столицу, в лоно семьи, поскольку дядя Чарли, глава Кроу, просит Лидию разыскать ее пропавшую двоюродную сестру.
Лидия селится в заброшенном кафе Чарли, где, как ей кажется, она видит привидение.
Неужели она действительно владеет необычными способностями? И что от нее нужно инспектору полиции, который ходит за ней по пятам и то ли подозревает Лидию в чем-то, то ли пытается за ней ухаживать?

Ночной ворон [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ночной ворон [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Иван сглотнул, и Лидия увидела в его глазах страх.

– Я не хочу никаких неприятностей. Ни с тобой. Ни с твоим дядюшкой.

– Хорошо, – Лидия кивнула. – Оставляю вас с вашей утренней водкой.

Она уже почти подошла к двери, когда Иван заговорил:

– Ты сказала – с нами. Мне казалось, ты говоришь не от имени всей Семьи.

Лидия пожала плечами.

– Ну да. Но это не значит, что я работаю одна. Было бы ошибкой считать, что у меня нет союзников.

– Так ты всерьез? – Он поднял ее карточку. – Это все серьезно?

– О, да, – сказала Лидия со всей уверенностью, на какую была способна. – Смертельно.

КОНЕЦ

Благодарности

Как всегда, эта книга не могла быть написана без любящей поддержки моей семьи и друзей. Они читали ранние версии, подбадривали меня, когда я теряла надежду, праздновали маленькие победы. Вы все прекрасны, и я счастлива, что вы присутствуете в моей жизни.

Особые благодарности Дейву, Холли и Джеймсу, Керис Стейнтон, Клоде Мерфи, Мэттью Дасфер-Хью и Стефани Берджес.

Огромная любовь – Эмме Вард за то, что поддерживала меня и разрешила использовать ее имя!

Книга – это всегда сотрудничество, и вы не держали бы ее в руках, если бы не работа моих корректоров, художников обложки и редакторов. А именно: Дженни Гаджен, Дэвид Вуд, Триция Синглтон, Бет Фаррер, Керри Баррет и Стюарт Бах. Спасибо всем вам.

Как всегда, благодарю своего прекрасного агента Саллиэнн Суинни за поддержку и помощь и за то, что не бросает меня, даже когда я меняю жанр и делаю внезапные посторонние про- екты!

И наконец, огромное спасибо тебе, дорогой читатель, за то, что уделяешь мне время и исполняешь мою мечту.

Надеюсь никогда не разочаровать тебя.

Примечания

1

Crow (англ.) – ворона. Фамилия имеет смысловое значение, как и другие в этой книге. (Прим. пер.)

2

Сильвер – серебро. Еще одна «говорящая» фамилия.

3

Телефон экстренной помощи.

4

Сильвер (silver, англ. ) – серебро, Перл (pearl, англ. ) – жемчуг, Фокс (fox, англ. – лиса). Снова «говорящие» фамилии.

5

Имя местозаполнителя, используемое в основном в Соединенном Королевстве для обозначения среднего человека на улице.

6

«Блитц» ( англ. The Blitz) – бомбардировка Великобритании авиацией гитлеровской Германии в период с 7 сентября 1940-го по 10 мая 1941 года, часть Битвы за Британию.

7

«Мэри-Экс» – небоскреб в Лондоне, сигарообразная футуристическая стеклянная башня, в простонародье – соленый огурец.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ночной ворон [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ночной ворон [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Эрин Моргенштерн - Ночной цирк [Litres]
Эрин Моргенштерн
Сара Уотерс - Ночной дозор
Сара Уотерс
Сара Пэйнтер - Язык чар [litres]
Сара Пэйнтер
Полли Хорват - Ночной сад [litres]
Полли Хорват
Сара Пэйнтер - Весь этот свет
Сара Пэйнтер
Сара Пэйнтер - Ночной ворон
Сара Пэйнтер
Сара Пэйнтер - Тайны призраков
Сара Пэйнтер
Сара Пэйнтер - Язык чар
Сара Пэйнтер
Сара Пэйнтер - В зазеркалье воды
Сара Пэйнтер
Отзывы о книге «Ночной ворон [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Ночной ворон [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x