Вики Филдс - Дом пустых сновидений [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Вики Филдс - Дом пустых сновидений [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент АСТ (Только ЛитРес), Жанр: Ужасы и Мистика, Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дом пустых сновидений [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дом пустых сновидений [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эттон-Крик потрясен жестокими убийствами, и люди обвиняют в случившемся прибывшую недавно в город Каю Айрленд. На этот раз Неизвестный, как прозвали маньяка, наметил сразу три цели, и Аспен Сивер, которого посещают видения о грядущих жертвах, уже не в силах различить реальность и вымысел. Крохотный городок, затерянный среди лесов, постепенно превращается в территорию кошмаров.
Как спасти человека, который люто ненавидит тебя? Что, если секреты должны оставаться нераскрытыми и столь желанная правда окажется хуже лжи? И вдруг для победы над Злом придется принести в жертву самое ценное – жизнь?

Дом пустых сновидений [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дом пустых сновидений [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Думаешь, я надену это? – Я была не в силах убрать скептическое выражение с лица.

– Думаю, да. Ведь или Труп Невесты, или ты сидишь дома, потому что на бал-маскарад без костюма нельзя.

– Ладно, – тут же согласилась я. Лучше уж Труп Невесты, чем потерять Скалларк. – А где моя маска?

– Зачем тебе маска? У тебя есть фата.

– Предлагаешь мне все время ходить на лице с этим? – выразительно спросила я, приподнимая тюлевую ткань. Скалларк нахмурилась, уперев руки в боки.

– Что происходит? Ты никогда не была такой капризной.

Капризной? Да как же мне передвигаться с такой штукой, которая закрывает обзор, как мне защищать Скалларк? Стоп, – тут же остановила я себя. – На самом деле еще не все так плохо. Есть еще платье Невесты.

– А где платье? – спросила я, поднимая голову и глядя на Скалларк с надеждой.

– Оно уже давно висело в твоем шкафу, просто ты не замечала, – Скалларк дьявольски рассмеялась и прошла к шкафу, откуда достала чехол. Я попыталась затолкать раздражение, вскипающее внутри меня, так глубоко, чтобы Скалларк ни о чем не догадалась. Но, когда она извлекла из чехла белоснежное платье, очень похожее на лохмотья, у меня отвисла челюсть. Глубокое декольте, открытая спина, рукав три четверти. Как же я пойду в таком на этот дурацкий Хэллоуин? Скалларк шутит? Как я буду в этом ходить? Мне придется говорить с другими людьми, следить за Неизвестным, увидеть Аспена. Встретиться с Ноем.

– Ты долго думаешь, – мрачно произнесла Скалларк, изучая выражение моего лица. – Не нравится?

– О нет, – я взяла вешалку у нее из рук, встала и приложила к себе. Затем подошла к шкафу, где было прикреплено зеркало в полный рост, и сказала без видимого энтузиазма: – Вау. Оно мне идет, не правда ли? Всегда о таком мечтала.

Это платье такое… нежное. И такое белое. Мертвое.

На мгновение я увидела перед собой в отражении не себя, а маму и тут же сморгнула видение.

– Да, супер! – подтвердила Скалларк, ничего не заметив. Ее сияющее лицо с красными от возбуждения щеками маячило позади меня. – Ты вылитая Невеста. Точнее, ее труп.

– Благодарю, – ровным голосом ответила я, возвращая платье на кровать и разглаживая его, вместо того чтобы сжечь. Просто Скалларк, сияя белозубой улыбкой, как раз склонилась над моим плечом, и я не могла порезать ткань в клочья у нее на глазах.

Мне хотелось повернуться и спросить у нее: не достаточно ли смертей, зачем еще и выбирать такой наряд, зачем устраивать праздник? Но Скалларк выглядела такой счастливой, что я не посмела испортить ей настроение.

– Так, ну все, – с чувством выполненного долга сказала она. – Идем вниз, я жутко проголодалась.

– Ты иди… я уже позавтракала, пока ты спала. – Скалларк было нахмурилась, услышав объяснения, но тут же сдалась, когда я добавила: – Я пока примерю платье.

Оставшись наедине с Трупом Невесты, я снова задумалась о Ное. Неужели он и вправду пропал без вести недалеко от Эттон-Крик? В моем городе? Почему? Я снова оглядела наряд, коснулась его рукой. И как мне в этом ходить? Я буду выглядеть глупо, и фата станет мешать… И куда спрятать пистолет? Под юбку?

– Почему не спустилась к завтраку? – услышала я за спиной голос Ноя и, подпрыгнув, обернулась. Непроизвольно отшатнувшись и встав в углу между шкафом и стеной, я наблюдала за тем, как Ной, сунув руки в карманы шорт до колен, входит в комнату и закрывает дверь. Его взгляд был грустным. Это не был взгляд Ноя Эллисса с листовки «пропал без вести», не взгляд мальчика со странички в социальной сети. Напротив меня стоял совсем другой человек.

– Это твой костюм? – спросил он, взглянув на кровать.

– Да, – ответила я. Мое сердце колотилось в груди будто сумасшедшее, пришлось вытереть липкие от пота ладони о штаны. Это движение не укрылось от Ноя, и он снисходительно взглянул на меня, спросив:

– Ты нашла ее, верно?

– Что?

Он остановился в полушаге от меня.

– Это, – просто ответил он и осторожно вытащил смятую листовку из того самого кармана, куда я раньше спрятала ее. Развернув бумажку, он изучил собственное лицо, пробежался глазами по надписи, иронично улыбнулся.

Я ничего не понимала. Почему Ной ведет себя так, будто все в порядке?

– Что это значит? Это правда?

– Нет.

Я нахмурилась, и Ной поднял на меня взгляд, аккуратно сложив листовку и вернув ее мне.

– Это ложь, – произнес он, затем вытащил из кармана своей толстовки аккуратную коробку темно-бордового цвета и протянул мне.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дом пустых сновидений [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дом пустых сновидений [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дом пустых сновидений [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Дом пустых сновидений [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x