– В яблочко? Тьфу ты! – раздался другой голос у двери. – Ты теряешь хватку, Галант! В этот раз ты не сбил слугу!
В зал ворвалась огромная женщина. Это была самая толстая, неопрятная и отвратительная женщина, какую Льюис когда-либо видел. На ней были потертая шуба и шляпа, сплетенная из гнилого чертополоха. Она была окружена сворой гончих, которые злобно рычали, клацали зубами и норовили сорваться с цепи.
Женщина пнула Льюиса по ноге:
– Посмотрите на него! Худой, как вошь, и вдвое уродливее! Он не протянет до утра!
Бабах!!!
Витражное стекло разлетелось на тысячи осколков, и в зал через окно запрыгнула огромная черная лошадь. Она с грохотом, словно тонна кирпичей, приземлилась прямо на стол и растоптала в пыль фарфоровую посуду. Верхом на лошади сидела женщина с узким, жестким лицом и цилиндром на голове. Она носила очки с такими толстыми линзами, что казалось, вместо глаз у нее было два просверленных в черепе отверстия.
– Мисс Ариадна Байтер! [2] От англ . bite – кусать.
– заорала огромная женщина и отпихнула Льюиса в сторону. – Кого я вижу! Вот это появление! Ты выглядишь еще более отвратительно, чем я ожидала!
В ответ женщина плотоядно улыбнулась:
– Взаимно, леди Арабелла Догспит [3] Dog spit – собачий плевок ( англ .).
. Наконец-то мы встретились. Неужели с прошлого Рождества прошел целый год?
А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-аух!
Камин выплюнул облако сажи и дыма. Что-то вылетело из трубы и, выбив дверцу камина, ударило Льюиса в грудь с такой силой, что он потерял равновесие и рухнул на пол. Льюис поднял дымящийся предмет и… дико закричал.
Это была сильно обгоревшая голова, с кривой улыбкой на изуродованном лице. Льюис отшвырнул ее и пополз в сторону…
Потом он все понял и остановился. Это была голова деревянного Санта-Клауса, стоявшего на крыше. Кто-то оторвал ее от статуи и бросил в дымоход. Вслед за головой из камина выкатился деревянный мешок с подарками и большой круглый живот Санты. Последним появился невысокий коренастый мужчина. Как и следовало ожидать, он упал прямо на раскаленные угли и как ужаленный выпрыгнул через окно в сугроб.
– Ретч Волманнер, вы абсолютный болван! – воскликнул Бладрик Галант. – Каждый год одно и то же. Вы только посмотрите, из-за него погас огонь!
– Что ж, давайте разведем его заново с помощью вот этого, – хихикнула мисс Байтер и ткнула пальцем в рождественскую елку, стоявшую возле камина.
Гости пришли в восторг. Они накинулись на несчастное дерево, как убийцы набрасываются на свою жертву, быстро поломали его и бросили в камин. Сухие ветки мгновенно вспыхнули, языки пламени взвились вверх, и на стене, словно демоны, запрыгали тени гостей.
– К черту Рождество! – закричали гости. – Да здравствует Рождественский ужин духов!
Льюис глядел по сторонам и не верил своим глазам. С каждой секундой гостей становилось все больше. Они выбирались из прорытых под землей туннелей, лезли в разбитые окна и таранили машинами стены. Это были самые отвратительные люди, которых Льюис когда-либо видел. Каждый новый гость был неряшливее, грязнее и шумнее предыдущего. Льюис не понимал, что происходит, но одно он знал точно – это место ему категорически не нравится. Он захотел поскорее оказаться в своей кровати и больше никогда не видеть этих отвратительных людей. Льюис решил, что ему пора уходить, и потихоньку двинулся к выходу.
– Эй, а ты куда собрался? – Костлявая рука неожиданно схватила Льюиса за запястье и потащила назад.
Мужчина в грязном костюме в тонкую полоску и помятом котелке перегородил дорогу Льюису и грозно смотрел на него через монокль в черной оправе.
– Кого вы там поймали, сэр Алджернон? – раздался чей-то голос. – Незваного гостя?
– Лучше. Мальчика на побегушках, – ухмыльнулся мужчина.
Внезапно Льюиса окружили визгливые гости и принялись его щипать и толкать.
– Cлуга!
– Вырвите ему волосы!
– Расцарапайте ему лицо!
– Переломайте его маленькие ручонки!
– Оставьте его! – рявкнул чей-то голос.
Гости немедленно отпустили Льюиса. Он обернулся и увидел в дверях разъяренного мужчину. Это был Декан.
– Что все это значит?
Гости попятились назад, и даже собаки начали тихонько скулить, когда Декан в бешенстве ринулся на толпу. Теперь Льюис мог вздохнуть с облегчением. Кошмар закончился; так называемых гостей сейчас вышвырнут из колледжа, Льюис отправится домой и снова наступит порядок и покой.
– Сколько раз я вам говорил! – закричал Декан. – Никому не позволено причинять вред слуге до тех пор, пока не закончится Рождественский ужин!
Читать дальше